"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу автора

Мисс Хендерсон говорит - это ее собственные слова - что "женщина прошла
сквозь стену". Мисс Хендерсон не смогла или не захотела их уточнить. Она
лишь добавила, что стена, как показалось ей, "немного изменилась, потом
изменилась еще". Тут вмешался комиссар: "Я пытаюсь понять вас, миссис. Вы
имеете в виду потайной ход? Это вполне вероятно, ведь ваш дом очень
старый"...
Марк сидел неподвижно, руки в карманах, в упор глядя на сыщика. Его
лицо, так же как и лицо Бреннана, казалось невозмутимым.
- И что же ответила миссис Хендерсон?
- Она сказала: "Да, я думаю, что это так". Вот об этом я и хотел вас
спросить. Я часто слышал разговоры о потайных ходах, но должен признаться,
что до сих пор не видел ни одного. Поэтому мне особенно интересно это
обстоятельство. В самом деле, есть ли потайная дверь в комнате вашего дяди,
мистер Деспард?
- Я тоже слышал об этом.
- Но можете вы ее показать?
- Сожалею, капитан. Некогда такая дверь действительно существовала, и
вела она в крыло дома, но теперь его нет, оно разрушено, и я никогда не
видел пружины или какого-нибудь механизма, которые бы открывали ее.
- Хорошо, - сказал Бреннан. - Я объясню вам причины, по которым я
спросил вас об этом. Дело в том, что, если бы мы смогли убедительно
доказать, что миссис Хендерсон лжет, у нас были бы все основания подозревать
в совершении преступления именно ее.
Наступила короткая пауза, затем капитан продолжал:
- Так, мы знаем, что убийство было совершено около двадцати трех часов
пятнадцати минут. У нас есть чаша, содержащая яд. Есть описание платья
женщины, которая...
- Короче, - прервал его Марк, - у нас есть все, чтобы сделать вывод,
что преступление действительно было совершено.
- Точно! - быстро подтвердил Бреннан. Казалось, что его восхитило, как
верно Марк оценил ситуацию. - Мы позвонили доктору Бейкеру. - продолжил
он, - и спросили, не думает ли он, что мистер Майлз Деспард был отравлен.
Доктор ответил, что мы сошли с ума и что это невозможно. Однако он признал,
что состояние мистера Майлза Деспарда в момент смерти аналогично состоянию,
которое бывает при отравлении мышьяком. Разумеется, мы прекрасно понимаем
его поведение. Любой семейный врач постарается избежать каких-либо оценок в
таком сложном вопросе. Тотчас комиссар попытался связаться с вами, чтобы
выяснить ваше мнение по этому поводу. Но он не мог застать вас ни в бюро, ни
дома...
- Да, действительно, - подтвердил Марк, выдерживая взгляд детектива, -
я ездил в Нью-Йорк, чтобы встретить одного моего друга, прибывшего из
Англии, мистера Партингтона, присутствующего здесь.
Партингтон, сидевший около камина, поднял голову, но промолчал.
- Да, - коротко подтвердил Бреннан. - Это мы выяснили. Ну, а теперь
давайте проанализируем факты. Переодетая женщина находилась в комнате. От
мисс Хендерсон мы знаем, что ваша жена, ваша сестра и вы сами присутствовали
той ночью на маскараде в Сент-Девиде. Однако, судя по всему, женщина в
комнате - это ваша жена, так как на следующий день миссис Хендерсон случайно
увидела костюм миссис Деспард и узнала в нем то самое платье, которое было
на таинственной даме... Спокойно! Я довожу до вашего сведения факты. Вчера