"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу автора

выкрикивали: "Нет, нет! Не может быть!", тогда как обвиняемая лишь
поигрывала своим браслетом". С глухим хлопком Эдит закрыла книгу.
- Тед, - сказала она, - вы знаете, у кого есть похожий браслет.
Стивенс знал это прекрасно и помнил также, что видел этот браслет на
фотографии Мари Д'Обрэй 1861 года, которая исчезла из рукописи. Однако
чувства его были в таком смятении, что ответить он ничего не смог.
- Да, - сказал Марк, - я тоже знаю и не могу об этом не думать.
- На вашем месте, мистер Стивенс, - живо вмешался Бреннан, - я бы не
мучился так, как мучаетесь, кажется, в настоящее время вы. Очень любопытно
то, что мистер Деспард весьма живо защищал вашу супругу до того момента, как
услышал все эти сказки. У меня же, напротив, реакция совершенно иная.
- Вы отрицаете, что колдовство практиковалось в прошлом? - резко
спросила Эдит.
- Вовсе нет, - вопреки всякому ожиданию ответил Бреннан. - Скажу вам
больше: оно и сейчас практикуется, причем у нас, в Америке. Мне знакомы эти
шнурки с девятью узелками. Их называют "лестница колдуна".
- Как вы сказали? - удивленно воскликнул Марк.
- Вы что, забыли где мы находимся? - спросил Бреннан. - Или, может
быть, вы не читаете газет? Здесь, на границе Голландской Пенсильвании,
местная ведьма до сих пор лепит восковые фигурки и пытается сглазить
животных. Может быть, вы знаете об этом, ведь ваша служанка родом из
Голландской Пенсильвании. Возможно, и это имеет какое-то отношение к делу,
хотя я и не думаю, что ваша служанка замешана в преступлении. Как только я
услышал о шнурке, я тотчас подумал, что кто-то пытался околдовать вашего
дядю. А размышляя над версией мистера Стивенса, я пришел к выводу, что
просто необходимо узнать, откуда приехали Хендерсоны?
- Из Ридинга, я думаю, - ответил Марк. - По крайней мере, они уроженцы
тех мест. Затем часть их семьи переехала в Кливленд.
- Ридинг - милый городок, - сказал Бреннан. - И как раз находится в
Голландской Пенсильвании.
- Чтоб меня повесили, если я что-то понимаю, капитан! Теперь и вы
поверили в колдовство?
Бреннан, скрестив на груди руки и слегка склонив голову набок,
рассматривал Марка.
- Мистер Деспард, когда я был ребенком, пределом моих мечтаний был
револьвер с рукояткой из слоновой кости. В воскресной школе меня научили,
что надо только помолиться - и мечта осуществится. И я молился об этом
пистолете, как, надо думать, многие молились о вещах более важных. Я даже
говорил себе, что, если дьявол придет, чтобы попросить мою душу в обмен на
этот чудесный пистолет, я соглашусь на сделку. Вот и с колдовством все точно
так. Я могу лепить восковые фигурки, похожие на всех тех людей, которых я не
люблю - хоть на всю республиканскую партию! - но вовсе не значит, что они
умрут, если я буду втыкать в них булавки. Поэтому, когда вы мне
втолковываете, что ваш дядя был заколдован и убит с целью присоединения его
к шайке вампиров из особ женского обличья, что он вышел из гроба и в любой
момент может постучаться в эту комнату, я вам...
В этот момент дверь в комнату распахнулась с треском, заставившим всех
подпрыгнуть, а Марка невольно выругаться. На пороге, держась за косяк, с
растерянным лицом стоял Огден Деспард. Взглянув на него, Стивенс ощутил
страх еще более сильный, чем тот, который охватил его раньше. Огден вытер