"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу автора

обложках моих книг помещали только очень старую мою фотографию.
- Ах, значит, речь шла об убийстве?
- Разумеется, - с не перестававшим удивлять Стивенса цинизмом ответил
Кросс. - Поймите, я специалист именно по этой части. Не случайно ваша жена
отправилась разыскивать меня. Ей достаточно было пробежать глазами лишь
первую главу рукописи, чтобы удостовериться в том, что мне известны такие
факты, о которых она даже понятия не имела.
- Факты, касающиеся чего?
- Касающиеся Мари Д'Обрэй года 1676, и Мари Д'Обрэй 1861 года.
Касающиеся ее предков, или точнее тех, кого она считала своими предками.
- Ну, вы прямо читаете мои мысли, - заметил Стивенс. - Я как раз хотел
вас спросить не о настоящем, а об отдаленном прошлом... о мертвецах... о
"неумирающих" - так кажется? Есть ли во всем этом хоть капля правды?
- Нет. Хотя говорю я вам об этом с сожалением. По крайней мере, все это
никак не касается вашей жены.
"Вот я сижу в комфортабельном лимузине, - подумал Стивенс, - курю
хорошую сигару с человеком, который сам признался, что он убийца. Но тем не
менее, одно лишь присутствие этой живой мумии у меня под боком достаточно,
чтобы все расставить на свои места и вернуть мне здравый рассудок. Причем,
гораздо быстрее, чем все объяснения с распорядителями похоронных торжеств".
- Как я понял, вы женаты три года? - поморгав, сказал Кросс. - А хорошо
ли вы знаете свою жену? Нет. Не так ли? Но почему же? Ведь женщины обычно
болтливы. Если в разговоре вы упомяните одного вашего дядю, они тут же
вспомнят двух своих теть и начнут рассказывать истории одну за другой! Но
почему же ваша жена никогда не рассказывала вам о своей семье? Да потому что
она сама запретила себе делать это. Почему она постоянно осуждала вещи,
которые считала патологическими? Да по тому что очень их боялась. Мне
понадобилось не более десяти минут, чтобы выяснить всю ее подноготную. Хотя,
разумеется, во время ее рассказа я вынужден был постоянно анализировать
факты, отнюдь не принимая на веру все, что она говорила.
Выслушайте меня внимательно. В одном местечке, называемом Гибург -
ужасной дыре на северо-западе Канады - действительно проживает семья по
фамилии Д'Обрэй, имеющая отдаленное родство с теми Обрэй, которые породили
маркизу де Бренвийе, так же как и Мари Д'Обрэй, чей портрет вы держите в
руках. До этого момента все точно, как я и сам смог убедиться, готовя свою
книгу и проведя в Гибурге две смертельно скучных недели. Мне тогда
захотелось убедиться в реальности гипотезы относительно "неумирающих". Скажу
вам, что я не доверяю легендам, поэтому изучаю выписки о рождении, акты
гражданского состояния. Ваша жена вообще не связана с семьей Д'Обрэй, хотя
она считала иначе. Ее удочерила в возрасте трех лет мисс Андриенн Д'Обрэй,
единственный продолжатель этого рода. Ее имя так же не Д'Обрэй, как и мое -
не Кросс. Ее мать была французской канадкой, а отец - шотландским рабочим.
- Но право, я не знаю, - сказал Стивене, - может быть, мы находимся в
каком-то колдовском мире, однако взгляните на эту фотографию. Сходство
потрясающее...
- А вы думаете без этого сходства ее могли бы удочерить? В том-то и вся
штука! Живи я в Гибурге в течение многих лет, я бы тоже считал мисс Андриенн
Д'Обрэй колдуньей. Кстати, а вы знаете, откуда происходит это название -
Гибург? В XVII веке черную мессу называли "Гибургской мессой", по имени
аббата Гибурга, служившего ее. У семьи Д'Обрэй в Гибурге старый и довольно