"Джон Диксон Карр. Черные очки ("Гидеон Фелл" #10)" - читать интересную книгу автора

- Хорошо, мистер Хардинг, - заговорил он снова, - давайте посмотрим в
лицо действительности. Предположим, что отношения между вами и Марджори не
просто флирт, обычный на борту корабля. Предположим, что вы оба принимаете
все это всерьез или, по крайней мере, верите, что принимаете...
В группе произошла новая перемена, коснувшаяся на этот раз двоих
мужчин, стоявших за балюстрадой перистиля. Один из них, как заметил наш
наблюдатель, был человеком средних лет, в сдвинутой на затылок лысой головы
фетровой шляпе, с круглым, розовым и веселым лицом.
- Прошу прощения, - сказал он, откашлявшись, - но мы, пожалуй, сходим
взглянем...
Его спутник, высокий и очень некрасивый молодой человек, отвернулся и
начал рассеянно разглядывать дом.
Марк посмотрел на них и сухо проговорил:
- Глупости. Верно, что оба вы не принадлежите к семье, но вам известно
ровно столько же, сколько и нам, так что можете оставаться на месте. И
забудьте о своей чертовой деликатности.
- Ты уверен, дядя Марк, - негромко сказала девушка, - что это
подходящее место для такого разговора?
- Уверен, дорогая моя.
- Ты прав, - поддержал его доктор Джо с суровым и торжественным
видом. - Хоть раз в своей жизни, Марк... но ты прав.
В свою очередь и на лице Джорджа Хардинга появилось суровое,
торжественное, героическое выражение.
- Единственное, в чем я могу вас уверить, сэр... - начал он.
- Да, да, я знаю, - перебил его Марк. - И, сделайте милость,
перестаньте так смущаться. Ничего из ряда вон выходящего тут нет:
большинство людей женится и знает при этом, на что идет, как, полагаю,
знаете это и вы оба. Так вот, вопрос о вашей женитьбе полностью зависит от
моего согласия...
- И от моего, - сурово проговорил доктор Джо.
- Прошу прощения, - устало сказал Марк, - и, естественно, от согласия
моего брата. Мы знакомы с вами примерно около месяца. Как только вы начали
встречаться с моей племянницей, я отправил телеграмму своему адвокату с
просьбой навести о вас справки. Что ж, отзывы о вас превосходные. У вас
хорошее, незапятнанное прошлое. Единственное, чего вам недостает, это семьи
и денег...
Джордж Хардинг попытался было начать что-то объяснять, но Марк перебил
его.
- Да, да. Мне известно все насчет того открытия в химии, которое может
принести вам состояние и все такое прочее. Я лично на это гроша не дам, хотя
бы от этого зависела судьба вас обоих. Меня ничуть не интересуют "новые
химические процессы"; я ненавижу, новые открытия, а химические - в
особенности, они восхищают глупцов, а на меня наводят скуку. Впрочем, может
быть, вам удастся добиться чего-нибудь. Если же нет и если вы не начнете
выкидывать какие-нибудь экстравагантные штучки, вы получите достаточно,
чтобы сносно существовать, может быть, ради Марджори и несколько больше. Это
вам ясно? Вы согласны?
Джордж вновь собрался было заговорить, но на этот раз его перебила
Марджори. Она немного покраснела, однако взгляд ее был спокойным и
искренним.