"Джон Диксон Карр. Ведьма отлива" - читать интересную книгу автора - Послушайте,- опять начал он,- я пришел к вам. Пришел, потому что вы -
друг Боствиков. Это облегчает дело. Иначе было бы хуже. Слушайте, то, о чем мы будем говорить, должно остаться в тайне! - Конечно. Надеюсь, мне не нужно убеждать вас в этом. - И никуда не пойдет дальше, да поможет вам Бог? - И никуда не пойдет дальше, да поможет мне Бог! - Доктор, как поступают с сумасшедшими людьми? В старом доме стояла полная тишина. Этот кабинет с зелеными стенами и витающим запахом антисептиков вызывал острое ощущение чего-то мрачного и нереального. Слева, на каминной полке из белого мрамора, стояли бронзовые часы, рядом с ними - фотография Бетти Колдер с одной стороны и фотография родителей Дэвида с другой. Резная рама обрамляла зеркало над камином. Стиснув подлокотники кресла, полковник Селби наклонился вперед: - Откровенно! Что делают с сумасшедшими людьми? - Зависит от того, что вы понимаете под словом "сумасшедший". Это слишком расплывчатый термин. Вы знаете, в Бедламе {Бедлам - разговорное название Вифлеемской королевской психиатрической больницы, основанной в Лондоне в 1247 году} не все люди "сумасшедшие". Многие из них просто думают, что они помешаны; их пугает само слово, и таким можно помочь. - Вы полагаете? - Мы можем проверить это. Вы о ком говорите? О себе? - Обо мне?- Он уставился на Гарта и вздохнул.- Громы небесные! Неужели вы думаете, что я говорю о себе? Гарт ждал. - Давайте будем говорить гипотетически. Нет! Давайте будем говорить о Всегда стараюсь быть пристойным - и, надеюсь, был. Тихо! Это не оправдывает моего промаха. Даже если Бланш подозревает... - Бланш? - Миссис Монтегю. Друг. Домоправительница. Весьма богобоязненная особа. - Да, кажется, я встречал эту леди. Дальше, пожалуйста. Могучая рука полковника зависла над подлокотником. - Напрасно я не пришел сюда раньше, доктор. Но легко говорить. Я не согласен, что в последнюю пару лет стал на плохую дорожку. Забавная вещь: я сидел в этой вашей приемной и листал книжку, одну из тех, что вы держите для посетителей. Вот она-то и стала последней каплей. - Книжка? - Да. О женщинах, которые одержимы дьяволом или думают, что одержимы. Таинственная история. Полагаю, в конце книги всему найдется объяснение. Но я видел такое в Индии. И мне это не кажется забавным. Мне не смешно. - Полковник Селби,- бросил Гарт,- тут, наверное, какая-то ошибка, я не стал бы держать подобную литературу в своей приемной. - Но она там есть. Книга в красном переплете. "Фантом", автора не помню, с картинкой на обложке. Там женщина... ну, почти раздетая, знаете ли, склонилась над спящим парнем. Я бы заподозрил, что книжку положили к моему приходу, но мне она не понравилась. - Говорю вам, сэр, вы, должно быть, ошиблись. - А я вам говорю... Снаружи, в холле, пронзительно зазвенел телефон. Контакт был нарушен, нить разговора оборвалась. Полковник Селби |
|
|