"Джон Диксон Карр. Ведьма отлива" - читать интересную книгу автора

- Бетти Колдер?
- Как ни смешно.
- Вы что, серьезно полагаете, что я поверю в подобную чепуху? Или хотя
бы намекните, с чего это все.
- Дорогой Гарт,- раздраженно сказал Эббот,- верите вы или не верите,
здесь я вам ничем помочь не могу. Вот так. Что касается сути дела, то она
куда древнее вашего психоанализа. Такова мужская натура.
- О чем вы?
- Когда какой-нибудь сельский житель желает порезвиться - особенно если
он женатый человек,- он поездом и пароходом отправляется прямо в Париж.
Правильно? Со многими это случается, так?
- Да, и с вами тоже.
- О, несомненно,- голос Эббота потеплел,- но я не замешан в деле о
шантаже.
- А кто замешан?
- Вы хотите, чтобы я сказал вам об этом по телефону?
- Да.
- Это ваш лучший друг Боствик. Винсент Боствик.
(Господи боже мой!)
Гарт обернулся. Со своего места у телефонного столика он видел
библиотеку, а слегка наклонившись, мог заглянуть и в кабинет. Майкл Филдинг
отвел взгляд от книжного шкафа, Твигг теперь стоял в дверях. Оба не
двигались, правда, Твигг все еще насвистывал сквозь зубы. Хотя как они могли
услышать то, что прозвучало по проводу?
- Гарт! Вы здесь?
- Здесь.
- Позвольте прочитать вам небольшой отрывок из отчета,- продолжал
Эббот.- Девичья фамилия (хороший термин, правда?) Элизабет Стакли. До того
как выйти замуж за Колдера (ему было семьдесят три, и он по старческому
слабоумию слепо ее обожал), она в течение трех сезонов танце вала в "Мулен
Руж". Там всегда любили английских красоток. А если еще увидеть ее без
одежек?!
- Я пока не имел такого удовольствия,- вежливо ответил Гарт.
- Рекомендую,- также любезно посоветовал Эббот,- посмотреть на нее в
купальном костюме. Только учтите, это зрелище вас потрясет. Вы хотя бы
видели ее ноги? Это ноги танцовщицы. Теперь дальше.
За то время, пока она танцевала в "Мулен Руж", три человека, имевшие с
ней дело, после возвращения в Англию попали в очень неприятную ситуацию. Я
не могу открыть их имен, но не в именах суть. Один из них - биржевой маклер,
другой - член парламента из консервативного округа, а еще один - глава
частной банковской фирмы. Ваша подружка Бетти преследовала их, и писала им,
и звонила. Если человек ее избегал, она звонила его жене. Мы не знаем, что
произошло в первых двух случаях; дело было как-то замято. А вот банкир
застрелился.
Повисла тишина.
Вошел, немелодично насвистывая, инспектор Твигг.
- Он застрелился осенью 1902 года,- заметил Эббот.- Мисс Бетти избежала
наказания; родственники самоубийцы подтвердили, что имел место шантаж, но
отказались выдвигать обвинение. Следующим летом она вышла замуж за сэра
Колдера, уехала на Ямайку и оставалась там до тех пор, пока он два года