"Джон Диксон Карр. Ведьма отлива" - читать интересную книгу автора

Но Бетти вдруг оставила вся ее отчаянная решимость. Она задумалась над
тем, что наговорила этим незнакомым людям. Потом встала, резко махнула рукой
в перчатке, отбежала к стене и повернулась лицом к остальным. Темно-синий
костюм из саржи и белая блузка подчеркивали ее женственность.
- Я...- начала она.
- У тебя есть две сестры,- подсказал Гарт.- Ты родилась в Хокстоне, а
поскольку жилось семье нелегко, вы, все трое, учились на танцовщиц.
- Да, у Глинис единственной это получилось. Она на год старше меня. Она
даже не очень на меня похожа, если бы с тех пор, как я вышла замуж за Гораса
Колдера, не стала нарочно одеваться так же, как я. Такое у нее чувство
юмора, если это можно так назвать. И это приносит одни неприятности. Глинис
всегда говорила, что я...
- Что?
- Ханжа!- выкрикнула Бетти.- Я всегда ненавидела нашу жизнь. Я
ненавидела ее. И не отрицаю. Семь лет назад Глинис получила свой первый
ангажемент в "Мулен Руж". Через год она написала мне в Англию, что получает
бешеные деньги (разумеется, мне она ничего не прислала) и что найдет мне
занятие в Париже, если я к ней приеду.
"Занятие" заключалось в том, что я должна была выступать в роли ее
компаньонки и подменять ее, когда она куда-то не могла приехать сама.
Естественно, я все знала о ее мужчинах. Это не очень приятная история, но,
клянусь, я понятия не имела, что дело кончилось шантажом или попыткой
шантажа.
Осенью 1902-го Глинис ненадолго вернулась в Англию. Банкир по фамилии
Далримпль пустил себе пулю в лоб, Глинис струсила и, когда полиция ее
допрашивала, назвалась именем Элизабет Стакли. Вы можете мне не верить, но я
ничего не знала об этом до тех пор, пока не оказалось слишком, слишком
поздно.
Глинис умела привязывать к себе людей, когда хотела. Но в следующем
году ее отношение ко мне изменилось. Сэр Горас Колдер, губернатор Ямайки
(служащие называли его главнокомандующим), увидел меня в Париже и предложил
мне выйти за него замуж. Я сначала не поверила, что он говорит серьезно, но
он не шутил. Ну, я приняла предложение. Ему было почти семьдесят три, но я
согласилась. Я говорила вам, что это не слишком приятная история. Глинис все
смеялась и смеялась, но она уже почти лишилась рассудка.
Бетти говорила без истерики, не слишком громко, с тем странным
равнодушием, какое иногда напускала на себя.
- Я согласилась,- сказала она.- А вы не согласились бы, миссис Боствик?
Марион рассмеялась. Этот звонкий смех всегда действовал Гарту на нервы.
- Ну, миссис... или нет, леди Колдер, не так ли?- ответила Марион,
прежде чем он вмешался.- Я и впрямь не знаю. Я могла бы это сделать, хотя
едва ли. Все-таки он был старик. А я предпочитаю мужчин моложе. Много, много
моложе.
Винс Боствик вынул сигарету из серебряного портсигара, разломил ее
надвое и выронил на пол.
- Осторожно!- сказал Гарт.- Бетти, время истекает. Ты закончила?
- Я думаю, самоубийство немного напугало Глинис, и, пока я была на
Ямайке, она уехала в Трувиль...
- В Трувиль?
- В Нормандию.