"Джон Диксон Карр. Ведьма отлива" - читать интересную книгу автора

обязанности бармена и открыл бутылку шампанского.
Стены гостиной были отделаны панелями из мореного дуба с
геральдическими щитами. Гостиную заливал розоватый свет электрических
свечей. Высокий и худой Винс, в вечернем костюме со стоячим воротничком,
молча поднял бокал.
Марион спросила:
- Дэвид, почему вы не женитесь?
Винс поставил бокал на стол. Гарт в который раз удивился, почему он не
говорит им о Бетти. Интересно, не слышали ли они что-нибудь? Очевидно, нет,
судя по тому, как засмеялся Винс.
- Рано или поздно, старик,- лениво проговорил он,- любая женщина
сделает тебе такое замечание. Но ты зря тратишь время на Дэвида, дорогая. Он
из закоренелых холостяков. Во всяком случае, я должен напомнить тебе, он
работает.
- Да,- вскричала Марион,- но это еще полбеды! Бедняга Дэвид,- она
скорчила такую сочувственную гримасу, будто Гарт был лет на тридцать
старше,- так занят работой, что это уже почти болезнь. Он никуда не выходит;
даже в театр мы затащили его почти силком. И кажется, кроме убийств, его
больше ничего не интересует.
- Убийств?- изумился Винс.
- Ой, ну ты знаешь, что я имею в виду. Эти детективы, которые он всегда
читает. Шерлок Холмс, Мид, Роберт Юстас и все эти глупые книжки из серии
"Фантом".
- Твой ум, дорогая,- сказал Винс,- похож на привокзальную площадь с
мчащимися во все стороны экипажами. Да, я знаю, что ты имеешь в виду. Но
интересное с практической точки зрения убийство меня бы тоже заинтересовало.
- Да, дорогой. Я полагаю, ты бы взялся за расследование. Но,
пожалуйста, не уводи нас от темы,- Марион обернулась,- и простите мое
невежество, Дэвид, объясните, что хорошего в вашей работе, что вы так ею
увлечены? Что такое неврология?
- В основном, Марион, это исследование нервных заболеваний. Считается,
что многие из них органического происхождения...
Марион нетерпеливо махнула рукой:
- Органического происхождения? Боюсь, это мне непонятно.
- Я имею в виду, что многие из них связаны с физиологией, к примеру
эпилепсия. В течение многих лет мы придерживались теории доктора Вейра
Митчелла, который заявлял, что нервные заболевания носят органический
характер. Ничто так не лечит пациента, как хороший отдых, даже без лекарств.
- Разумеется.
- Не обязательно. Некий профессор Венского университета придерживается
другого мнения. Его теории - горькая пилюля для всех нас. По-моему, он
слишком упрощает дело.
Но рано или поздно отношение профессионалов к его методам изменится.
- В самом деле, Дэвид? А как зовут этого венца?
- Его зовут Фрейд. Зигмунд Фрейд.
- Так что он говорит?
Где-то наверху часы пробили один раз. Было уже очень поздно. Гарту
следовало бы вежливо закончить этот нелепый разговор, но он уже увлекся и не
мог остановиться.
- Послушай, старина,- попытался вмешаться Винс.