"Джон Диксон Карр. Игра в кошки-мышки" - читать интересную книгу автора

- Кто?
- Да судья.
- Этот? - с удовлетворением произнес женский голос.
- Уж он-то пару вещей знает, это точно. Разбирается в них досконально!
И уж если виновен - ну, только держись!
- Ну да, - согласился первый голос и закрыл обсуждение, - так гласит
закон.
Холл за пределами зала был переполнен. Констанс Айртон, миновав
короткий коридор, вышла в небольшой садик. Он был зажат между тыльной
стороной здания суда из серого камня с одной стороны и такого же цвета
церковью - с другой. Хотя стоял только конец апреля, поистине летняя жара
этого весеннего дня заставила набухнуть кучевые облака над этим маленьким
городком одного из западных графств.
Констанс села на скамейку в центре садика, рядом с выщербленной и
потемневшей статуей человека в парике. Констанс исполнилось всего двадцать
один год. Она была хорошенькой и свежей блондинкой, которая весьма
продуманно выбирала себе косметику и прически. Но если не считать общения с
друзьями в Лондоне, речь ее не отличалась такой же продуманностью. Взгляд ее
глаз - удивительно карих, с темными бровями, контрастирующими с нежной кожей
и пышной прической, - обежал садик.
- Здесь я играла, - сказала она, - когда была маленькой.
Ее спутник пропустил слова Констанс мимо ушей.
- Значит, это твой отец, - кивнул он в сторону здания суда.
- Да.
- Опасный противник, не так ли?
- И вовсе нет, - резко возразила девушка. - То есть... ох, я и не знаю,
что он собой представляет, честное слово. И никогда не знала.
- Жесткий?
- Да, случается. Но я никогда не видела, чтобы он выходил из себя.
Сомневаюсь, что ему вообще это свойственно. Он никогда не бывает
многословен. И... послушай, Тони.
- Да?
- Мы делаем ошибку, - сказала Констанс, водя носком туфельки по гравию
дорожки и не отрывая от него взгляда. - Скорее всего, сегодня мы его не
увидим. Я забыла, что сегодня последний день выездной сессии. Затем следует
целый ряд церемоний, шествий и всего прочего; он по традиции выпивает со
своим помощником и... и... словом, у нас не получится. Нам лучше вернуться
на вечеринку Джейн. А завтра мы сможем отправиться в "Дюны" и повидаться с
ним.
Ее спутник сдержанно улыбнулся:
- Боишься столкнуться с трудностями, моя дорогая?
Протянув руку, он коснулся ее плеча. Ее спутник представлял собой один
из типов самоуверенных мужчин, которые вызывают мысль о выходцах из Южной
Европы и о которых Джейн Теннант однажды сказала, что они всегда заставляют
женщину чувствовать, будто дышат ей в затылок.
Несмотря на его английские имя и фамилию Энтони Морелл, его можно было
бы принять за типичного итальянца: с оливковой кожей, очень белыми крепкими
зубами, живыми выразительными глазами под мохнатыми бровями и густыми
волосами, отливавшими на солнце синевой. Его портрет дополняли
очаровательная улыбка и изысканные манеры. Кроме того, у него было умное