"Джон Диксон Карр. Мои покойные жены" - читать интересную книгу автора

девушку, то хочу, чтобы это что-то значило.
- Дорогой! Ты имеешь в виду, что мог бы потерять голову и обнять меня
прямо здесь?
- Я не имел в виду ничего подобного! - горячо возразил Деннис, возможно
тайком сознавая, что это не так.
Настроение Берил внезапно изменилось. Она взяла его за руки и потянула
в пустое фойе.
- Я очень сожалею, Деннис! - воскликнула девушка тоном такого
глубочайшего раскаяния, словно была готова пасть ниц. - Я позвала тебя,
потому что нуждаюсь в твоем совете. Я хочу, чтобы ты поговорил с Брюсом.
Кажется, ты один из немногих, кто имеет на него хоть какое-то влияние.
Это уже было гораздо лучше. Деннис Фостер с серьезным видом склонил
голову и поджал губы.
- Посмотрим, что можно сделать. А что за неприятности?
Берил колебалась.
- Полагаю, ты знаешь, - она рассеянно кивнула в сторону афиш снаружи, -
что послезавтра последний спектакль?
- Да.
- А я, боюсь, даже не смогу остаться на прощальную вечеринку. Завтра во
второй половине дня я отправляюсь в Штаты.
- Ты - в Штаты?
- Чтобы наблюдать за бродвейской премьерой - конечно, с американскими
актерами. Меня не будет всего три недели. А тем временем Брюс собирается
отправиться на длительные каникулы в какое-то деревенское захолустье,
которое выбрал в справочнике Брэдшо. Он поедет под вымышленным именем (как
это похоже на Брюса!) ловить рыбу, играть в гольф и вести растительное
существование.
- Это пойдет ему на пользу, Берил.
- Да, но дело не в том! - Она всплеснула руками. - Неужели ты не
понимаешь, что мы должны поговорить с ним сейчас? Иначе он так упрется, что
никто не сможет его переубедить. Это насчет пьесы.
- "Князя тьмы"?
- Нет-нет! Новой пьесы, в которой он собирается играть после
длительного отдыха.
Зубы Берил вонзились в розовую нижнюю губу. Румянец, появляющийся и
исчезающий под слишком белой кожей, делал ее лет на десять моложе теперешних
тридцати лет, а сомнение и нерешительность лишь подчеркивали неуемную
энергию.
- Занавес опустится через десять минут, - добавила она, посмотрев на
часы. - Лучше войдем.
Они спустились по выложенным ковром ступенькам между бело-розовыми
стенами старого театра, оказавшись в темноте задних рядов партера.
Пыль, словно исходящая от актерского грима, щекотала им ноздри. Деннис
видел сцену как большое яркое пятно, на фоне которого темнели неподвижные
головы и спины зрителей впереди. Тишину в партере не нарушали ни кашель, ни
шорох. Мисс Магда Берн, игравшая в паре с Брюсом, как раз вышла в одном из
своих знаменитых сверхэмоциональных эпизодов, которые ужасно раздражали
других актеров, но захватывали публику. Зачаровывающие голос, магия личности
Брюса (странно, каким флегматичным он зачастую выглядел не на сцене!) плыли
над огнями рампы, как некая физическая сила, более ощутимая, чем сама жизнь.