"Джон Диксон Карр. Назло громам ("Гидеон Фелл")" - читать интересную книгу авторакипучей энергией и большой жизненной силой.
Одри так и устремилась к нему: - Мистер Ферье, позвольте вам представить мистера Иннеса. Единственный внимательный взгляд, брошенный на Брайана, убедил Филипа, что ему не стоит опасаться соперника, и его враждебность тут же исчезла. - Как поживаете? - спросил он. - Э-э-э... Од и я обедаем в "Ричмонде", а потом идем в ночной клуб. Вы не против, если мы пойдем? - Да, конечно, не против. - Благодарю вас. Мы очень опаздываем. - Он с облегчением выдохнул через широкие ноздри. - Од, извини меня за опоздание. Наши два гения снова демонстрировали свой буйный нрав. - Фил, прошу тебя, не говори так. Это нехорошо. Филип прикусил губу. - Может быть, и так - не знаю. Я обожаю моего старика, да и Еву тоже, но тебе не следует нянчиться с ними. Нечто совершенно новое, очень человечное и внушающее симпатию послышалось в словах, прозвучавших из уст этого напыщенного на вид молодого человека. Какая-то тревога, словно аура, окружала Филипа Ферье. - Беда в том, - продолжал он, - что никогда нельзя понять, что есть на самом деле, а чего нет. Ни тот ни другой не могут толком объяснить, да, пожалуй, и не знают. Ох уж эти люди театра и кино! А вы, случайно, не связаны с театром или кино, сэр? - Никоим образом, - усмехнулся Брайан. - А что, я похож на одного из них? - Вообще-то нет, - с серьезным видом ответил Филип, - но в вас что-то они пишут мемуары, пытаясь перещеголять друг друга перед издателем, откуда-то вытаскивают подшивки из газетных вырезок, в которых о них упоминается хоть словом, - просто сумасшествие какое-то! - Д-думаю, это так, - согласилась Одри. - Не сомневайся! "Видите, что Джеймс Эгейт написал обо мне в 1934 году?" - "Что-то не припомню: это не тот ли старик, который играл лорда Портеса в фильме "Круг" "Бинки Бомонт продакшн" в 1936-м?" - "Да, этот старик - крупная личность, прекрасный человек, и все мы очень любим его, но, между нами говоря, он самый отвратительный актер в мире". Ох уж эти актеры! Брайан, продолжавший прислушиваться к приближавшемуся по фойе сэру Джералду Хатауэю, оглянулся. Одри облизала губы. - Фил, ты хочешь сказать, что тебе это не нравится? - Мне это никогда не нравилось. Я знаю, что это огорчает и раздражает меня. - Почему ты мне об этом рассказываешь? Что-то произошло, не так ли? - В том-то и дело, девочка моя, что в действительности никогда ничего не происходит! - Тогда в чем же дело? - Ты ведь собираешься приехать к нам, Од. Так вот, если старик скажет тебе, что Ева пытается его отравить, постарайся не воспринимать это всерьез. А теперь идем немного перекусим. Звук шагов эхом отзывался в фойе, вымощенном мрамором; гудел лифт. Внезапно шаги замерли. - Мистер Ферье! Одну минуточку! - резко попросил Брайан. |
|
|