"Джон Диксон Карр. Загадка Красной вдовы ("Гидеон Фелл")" - читать интересную книгу автораФранко-прусская война. 1870-й. Спустя шесть лет дед сам решил переночевать в
зловещей комнате. Он сказал, что ему надо проверить одну теорию. Но он тоже умер. Отец рассказывал: все слышали, как он пытался звать на помощь. Он сотрясался в конвульсиях и все пытался указать на что-то, но уже не мог вымолвить ни слова. Мантлинг, нервно расхаживавший взад и вперед, резко повернулся. - А теперь мы подходим к самой непонятной части истории. Отцу было тогда двадцать лет. У него хватило здравого смысла сделать то, в чем умные люди убеждали еще деда: он позвал специалиста по изготовлению мебели и шкафов, чтобы он проверил всю мебель в комнате на предмет потайных смертельных ловушек. Так-то. Он обратился в "Равель и K°", в то время самую авторитетную в этой области фирму. Очень старая контора. Занимаются изготовлением мебели уже бог знает сколько лет. Равель сам приехал из Парижа, с двумя ассистентами. В поисках ловушек и отравленных игл они разобрали все буквально по винтику, не оставив без внимания ни одной, даже самой мелкой, детали. Некоторые неразборные детали они вынесли из комнаты и разрезали в мастерской. Но... - Ничего? - риторически спросил Джордж, вскинув брови. - Ничего. Потом отец кого только не приглашал: архитекторов, строителей, еще кучу народу. Они поработали на славу. Вскрыли полы, сняли люстру, но не нашли ничего, что могло принести хоть какой-нибудь вред. Но это "ничего" умертвило четырех здоровых людей. Живых людей, не более больных, чем... чем я. - Не сводя глаз с собеседников, он расправил плечи. - Но должно же быть какое-то объяснение! Может быть, все это - просто невообразимых размеров утка. Мистификация. Черт возьми, джентльмены! Чего затеял? Я собрал всех заинтересованных в деле людей и пригласил двоих незаинтересованных. Сейчас в доме находятся мой младший брат и моя тетя. Здесь сэр Джордж Анструзер, мой старый друг. Боб Карстерс, еще более старый друг, был со мной в джунглях; самая холодная голова и твердая рука из всех, кого я знаю, - особенно при чрезвычайных обстоятельствах, независимо от того, есть у него скорострельная винтовка или нет. Факт. Молодой Равель - в качестве технической поддержки. Родственник того Равеля, что был здесь давным-давно; неплохой парень, хоть и француз. Клянусь богом, в высшей степени здравомыслящая компания! Здравомыслящая, как... как я! - Он насупил свои песочного цвета брови, выпятил толстые губы и снова принялся расхаживать взад-вперед вдоль увешанной дикарским оружием стены. - И наконец, здесь этот тип, Бендер... - Кстати, - рассеянно вставил сэр Джордж, - а кто такой Бендер? - А? Бендер? Ты его видел. Маленький смуглолицый человечек, вечно желающий всех примирить. С манерами больничной сиделки. Хорошо ладит с женщинами - как чертовы доктора. - Мантлинг басовито захихикал. - Ты же его видел, верно? - Да, но я имел в виду другое. Я хотел узнать: что тебе о нем известно? Мантлинг остановился. Повертел головой во все стороны. - Что мне о нем известно? Немного. Он очередной протеже Изабеллы; художник или что-то в этом роде. Приехал откуда-то из провинции. А что? - О, ничего. Я просто из любопытства. Продолжай, пожалуйста, знакомить нас с программой на вечер. - Хорошо. Два посторонних человека были приглашены для того, чтобы |
|
|