"Джон Диксон Карр. Он никогда бы не убил Пэйшнс ("Генри Мерривейл" #15) " - читать интересную книгу автора

- Не вздумайте кормить животных орехами! - закричал взбешенный Майк. -
Это против правил! Директор такого не потерпит!
- Ради бога, осторожнее! - предупредила его Мэдж Пэллизер.
Но внимание Майка отвлеклось, и это привело к окончательной катастрофе.
Огибая угол, он поскользнулся и снова врезался в стеклянный контейнер.
Прикрыв лицо руками, Майк вторично смог избежать серьезных травм. Но в
появившемся отверстии возникла голова ядозуба (Heloderma suspectrum).
Куда более неуклюжий, чем его родственница, он медленно выбирался
наружу. Возможно, ему вовсе не хотелось вылезать. Но, щелкая челюстями на
оглушенного Майка, он свалился на пол и застыл посреди прохода, похожий на
раздувшуюся розовато-коричневую колбасу с головой кошмарного бульдога,
оказавшись лицом к лицу с толстым джентльменом.

Глава 3

Дом мистера Эдуарда Бентона, директора или управляющего зоопарка "Ройал
Альберт", находился на территории зоопарка, в его северо-западном углу,
Неподалеку от высокой ограды с железными остриями, которая тянулась к
главному входу на Бейсуотер-роуд. Живая изгородь и каштаны позади отделяли
дом от зоопарка. Перед черно-белым строением с низкой крышей и яркими
клумбами под окнами, дремлющим в послеполуденном солнечном свете,
раскинулась аккуратно подстриженная лужайка. Если бы не долетавшие иногда
звуки, вы бы никогда не догадались, что находитесь рядом с зоопарком.
Было половина третьего, когда маленькая группа вошла в ворота с
надписью "Частное владение. Посторонним вход воспрещен" и направилась через
лужайку к дому. Первым шагал старший смотритель Энгас Мак-Тэвиш, коренастый
мужчина с родинкой около носа, как у Кромвеля.* За ним следовали Мэдж
Пэллизер и Кери Квинт, конвоируемые с одной стороны Майком Парсонсом, а с
другой - третьим смотрителем. Все тяжело дышали. Молодой человек размахивал
портфелем.
______________
* Кромвель, Оливер (1599-1658) - лидер английской революции середины
XVII в.; начиная с 1653 г. лорд-протектор Англии, наделённый диктаторскими
полномочиями.

- В десятый раз прошу позволить мне объяснить! - взмолился мистер
Квинт.
Старший смотритель Мак-Тэвиш круто повернулся.
- Вы все объясните мистеру Бентону, - сказал он.
- Но я ведь предложил возместить убытки! Я охотно заплачу вдвое! В
конце концов, так ли уж велик ущерб?
Старший смотритель задумался.
- Не скажу, что он так велик, как утверждает Майк. Но вы разбили
стеклянный контейнер в террариуме...
- Два контейнера, - уточнил Майк Парсонс.
Мистер Квинт остановился и расправил плечи.
- Предупреждаю вас, мистер Мак-Тэвиш, - сказал он. - Держите этого
пучеглазого гнома подальше от меня, пока я снова не вышел из себя. Я уже
разбил им одно стекло...
- Два стекла, - поправил Майк.