"Джон Диксон Карр. Преступление в исчезнувшей комнате" - читать интересную книгу автораположено. Почему? Может быть, он сам переоделся?! Ответит мне кто-нибудь?
Почему? - Хватит, - прошептала ему на ухо Анита, - Рон, ты правда его не знаешь. Сможешь ты в этом присягнуть на суде? Дэнхем был растроган таким участием. Она говорила так тихо, что другие не могли ее слышать. Он внимательно заглянул в ее серьезные немигающие глаза. Бессознательно она продолжала сжимать его руку. Дэнхем почувствовал, что его мысли понемногу начали проясняться, несмотря на острую боль в затылке. - Ну конечно, я его не знаю. Неужели ты мне не веришь? - Тише, - прошептала Анита. - Т-сс! - Его знаю я! - заявил Губерт Коннорс. Он сидел на корточках и, вытянув шею, внимательно изучал тело. Наконец он поднялся. Он был настолько взволнован, что с трудом сдерживал себя, а в его дружелюбных глазах светилась злость. - Я брал у него интервью пару дней назад, - сказал Коннорс. - Вы, конечно, знаете его, сэр Руфус? - Это слишком громко сказано, молодой человек. Нет, я его не знаю. Почему вы так думаете? - Это Дэн Рэндольф, американский король недвижимости, - сказал Коннорс, не отводя от сэра Руфуса подозрительного взгляда. - Слышали вы о нем наверняка. Этот парень славился тем, что всегда расплачивался наличными, даже если речь шла о миллионной сделке. Эти очки я бы узнал где угодно. Бедняга был близорук, как сова. Если я правильно информирован, сэр Руфус, он мрачно улыбнулся. - Вы неправильно информированы, молодой человек, - сказал он. - Так это Дэн Рэндольф! Я знал, что он в Англии, но он не делал мне абсолютно никаких предложений. - Может быть, он пришел для того, чтобы их сделать? - Может быть, - устало согласился Армингдэйл таким тоном, каким обычно разговаривают с детьми. Он повернулся к Пирсону. - Вы говорите, что нашли его в лифте? Расскажите об этом подробнее. Пирсон был многоречив: - Лифт стоял на нижнем этаже, сэр. Я подошел проверить, все ли в порядке. Заглянул внутрь сквозь стеклянную панель и увидел... Я ничего не трогал, сэр. Я сразу решил, что лучше поднять лифт наверх и показать вам. Что касается того, как он там оказался... - Пирсон широким жестом экскурсовода указал на кнопки внутри лифта: - Кто угодно, на любом этаже, сэр, мог запихнуть его в лифт, а потом нажать кнопку и отправить вниз. Но за свой этаж я ручаюсь, сэр, безусловно, его убили не там. Кроме того, я видел, как сегодня вечером он заходил в дом. - О! - встрепенулся Коннорс. - Когда это было? - Около одиннадцати часов, сэр. - К кому он приходил? Пирсон беспомощно покачал головой: - Эти квартиры обслуживаются таким образом, что я не могу ответить на ваш вопрос. Вы должны знать, что нам вообще запрещено приставать к посетителям с расспросами. Разве что они нуждаются в подсказке или выглядят слишком подозрительно. Так что на ваш вопрос я ответить не могу. Он поднялся на лифте, и это все, что я могу сказать. - Ну хорошо, на какой этаж он поднялся? |
|
|