"Джон Диксон Карр. За красными ставнями ("Генри Мерривейл" #21) " - читать интересную книгу автора - Я скромный человек, полковник, - серьезно заверил его Г. М. - Можно
сказать, даже застенчивый. Но, черт побери, судя по оказанному мне приему, вы думали, что я Вакх и Приап* в одном лице. Что это была за игра? ______________ * В греческой мифологии Вакх (Дионис) - бог вина, Приап - сын Вакха и Афродиты - бог мужской производительной силы. Проницательные голубые глаза искоса разглядывали его. - Предположим, - пробормотал Дюрок, - сюда должен прибыть знаменитый детектив-любитель с определенной целью, которую он хочет скрыть. - С какой целью? - осведомился Г. М. - Предположим также, что пресса последнее время прославляла подвиги этого человека в... э-э... крикете и футболе. Вчера, получив сообщение от нью-йоркской полиции, мы обратились к нашим журналам с просьбой развить ту же тему. Кто подумает о работе детектива, если пресса будет писать только о... крикете и футболе? - Понятно, - буркнул Г. М. - Нечто в таком роде я и предполагал. Но это правда, что здесь уже два месяца не было ни одного серьезного преступления? - Чистая правда, - кивнул Дюрок. - Именно это мы и должны обсудить. Поднявшись, он начал ходить взад-вперед, заложив руки за спину и яростно попыхивая сигарой. Ветерок шевелил цветы на мраморных нимфах - он казался ласковым, но иногда в нем ощущалась мощь ветра, дующего из Сахары. Круто повернувшись, Дюрок подошел к Г. М. и остановился перед ним. - Сейчас, - сообщил он, - в Танжере, вероятно, находится самый умный преступник из всех, когда-либо живших. Я говорю серьезно. - Сегодня утром. Тем же самолетом, что и вы. - То есть как это, сынок? - Будь он обычным преступником, мы сами разобрались бы с ним. Но это настоящий призрак - он исчезает и заставляет вещи исчезать вместе с ним. Откровенно говоря, друг мой, я прошу вас о помощи. Бросив сигару через балюстраду, полковник Дюрок развел руками. - Вы - маэстро, - сказал он. - Вы - патриарх. Подобные невероятные действия для вас пища и питье. Если вы откажетесь помочь, боюсь, мы получим - вероятно, уже этим вечером - ситуацию, которую я могу назвать только... невозможной. Глава 4 Последовало долгое молчание. - Невозможной, а? - странным тоном пробормотал Г. М. Его взгляд с тоской устремился к сифону с содовой на столе, потом к макушке полковника Дюрока. Вцепившись в подлокотники кресла, он вынудил себя подняться и застыл, глядя поверх балюстрады. - Это судьба, - заявил Г. М. - Это экономический закон, это чертова реинкарнация! - Он повернулся: - Полковник, я не могу этого сделать. Может быть, вы правы насчет моего упрямства, но это так. Я уже все объяснил Морин Холмс и больше ничего не могу добавить. Тем не менее он добрых двадцать минут говорил об одном и том же, покуда Дюрок почтительно слушал. "Форд"-фургон с багажом Г. М. и Морин еле слышно |
|
|