"Джон Диксон Карр. Девять неправильных ответов" - читать интересную книгу автора

- Почему бы тебе не заткнуться, малышка?
- Пожалуйста, дорогой, брось эту затею! Может случиться нечто ужасное!
Если мистер Досон совершит ошибку, его упрячут в тюрьму...
- Вполне возможно, - согласился Билл.
Схватив Лэрри за руку, Джой повернулась к Биллу и тряхнула волосами.
Алые губы на ее белом от лунного света лице кривились в злой усмешке.
- Перспектива вашего попадания в тюрьму меня не слишком пугает, мистер
Досон. Если бы Лэрри не встретился с вами, ему бы это никогда не пришло в
голову. Но он попытается вам помочь и отправится следом за вами.
- Чепуха, старушка!
- Нет, дорогой, не чепуха! Но предположим, вы достигнете успеха. Тебе
ведь все равно рано или поздно придется встретиться с дядей, верно? Думаешь,
он когда-нибудь простит тебе этот обман? Ни за что! Ты не получишь ни пенни
из этого наследства!
- Значит, тебя это беспокоит?
- Конечно. Кто-то должен быть практичным. А я должна сделать
что-нибудь, чтобы остановить это... - Голос Джой перешел в визг. - Не смей
меня трогать!
Лэрри бесцеремонно отодвинул ее в сторону.
- Теперь, старина, перейдем к последней стадии, - обратился он к
Биллу. - Обменяемся паспортами, всеми бумагами и одеждой. - Сунув в карман
билеты на самолет, он снял пиджак. - Быстро раздевайтесь!
Билл смущенно посмотрел на Джой. Она ответила ему насмешливым взглядом.
Лэрри, отстегивающий подтяжки, заметил это.
- Погодите! - приказал он, снова застегнув подтяжки, а потом надев
жилет и пиджак. - Сейчас не стоит переодеваться. Я буду выглядеть нелепо в
ваших коротких штанишках. Но документы и все прочее, кроме денег...
- Одну минуту, - прервал Билл. - Вы ни слова не сказали о том, что
намерен делать ваш дядя Гей.
Казалось, любое упоминание о старике выбивало Лэрри из колеи. Он
сильнее натянул шляпу и поскреб подбородок.
- Сейчас не время. Джордж Эмберли вот-вот спустится. Пойдем в бар и...
Ну ладно. - При виде упрямого выражения на лице Билла Лэрри махнул рукой и
осведомился: - Что бы вы сказали о взрослом человеке, который посвятил свою
жизнь стараниям напугать ребенка? - Не получив ответа, он продолжал: - С
четырех лет и до шестнадцати, когда я сбежал в море, я жил в постоянном
страхе. Гей вечно был рядом и пугал меня все новыми способами, заявляя, что
шутит. Представьте, что вам пять или шесть лет. Вы сидите один в большой
комнате сельского дома. Родителей нет, и вам кажется, будто они ушли
навсегда. Входит дядя Гей с большой стеклянной банкой. "Смотри, старина, -
говорит он, - что обнаружил зеленщик в связке бананов". Он отвинчивает
крышку. В банке большой тарантул - черный и мохнатый. Сейчас вам известно,
что тарантулы не опасны, но тогда вы этого не знали. "Не бойся, - продолжает
Гей. - Смотри". От страха вы не можете ни кричать, ни бежать. Гей берет
школьную указку и сует ее в банку. Паук, как молния, бежит вверх по указке,
выбирается из банки и прыгает вам на руку. Вы падаете на пол и слышите, как
Гей говорит: "Неужели ты испугался игрушечного тарантула? Не слышал звук
механизма? Пора сделать из тебя мужчину". Жаловаться родителям бесполезно -
они вам не верят. "Я знаю, что ты не лжешь, дорогой, - говорит ваша мать. -
Но тебе все это показалось, верно? Дядя Гей никогда не мог так поступить".