"Джон Диксон Карр. Девять неправильных ответов" - читать интересную книгу авторамагазин, а справа - писчебумажный. Переулок был сырым и темным - его
освещали только газовые фонари на консолях. Почти на всех домах из красного кирпича с желтыми оконными рамами виднелись медные таблички. Билл, поглощенный своими мыслями, ничего не замечал, но Марджори читала все надписи, указывающие на местопребывание адвокатов, агентов по продаже недвижимости, книготорговцев и даже французского ночного клуба. Остановившись, Марджори сжала руку Билла. - Это здесь, - сказала она. - Дом обращен к нам задней стеной, но сбоку маленькие белые цифры "шестьдесят восемь". Большой дом в георгианском стиле, потемневший от времени, одиноко возвышался среди груды камней, оставшейся после нацистских бомбардировок. В здании было три этажа, высокие окна были прикрыты шторами, под окнами второго и третьего этажа тянулись каменные выступы, до которых мог бы легко добраться грабитель, вооруженный крепкой веревкой и крюком. Дом выглядел мрачным и угрюмым. - Похоже, нам предстоит столкнуться с чем-то ужасным, прежде чем мы уйдем отсюда, - прошептала Марджори. - Но с чем именно? Ее спутник хранил молчание. Двери в подъезд за углом справа были распахнуты, но внутри царили потемки, и Биллу пришлось чиркнуть серебряной зажигалкой. Пламя осветило табличку с надписью: "Первый этаж: сэр Эштон Каудри, к.а.* ______________ * Королевский адвокат. перечень наград). Третий этаж: м-р Гейлорд Херст, К.О.Б.И.*". ______________ * Кавалер ордена Британской империи. На каждом этаже помещалась квартира для состоятельного холостяка. Пламя зажигалки трепетало, когда они поднимались но узкой лестнице. В южной стене верхней площадки с высоким зашторенным окном виднелась старая полированная дверь с медной ручкой, карточкой с именем Гея и белой кнопкой звонка. Но Билл не делал попыток нажать кнопку. - О чем ты думаешь? - прошептала Марджори. - Мне не нравится, когда ты так отключаешься. Билл улыбнулся и покачал головой: - Хочешь знать, о чем я думаю? Только предупреждаю - это звучит напыщенно. - Ну? - Помнишь, что пишет Фруассар* о Бертране дю Геклене,** великом рыцаре четырнадцатого столетия? "И молвил он, обращаясь к своему оруженосцу: "Сегодня, если Господь дарует мне милость Свою, я совершу великий подвиг, который станет известным во всем христианском мире, не ради моего жалкого имени, а ради дамы моего сердца и чести моего друга". ______________ |
|
|