"Джон Диксон Карр. Проклятие бронзовой лампы ("Генри Мерривейл" #16) " - читать интересную книгу авторамолитве на закате солнца, звучащего с минарета каждой мечети в Каире.
Комнату недавно отремонтировали. Запах краски и полированной мебели, даже пыль с желтой атласной обивки, казалось, проникали в легкие, затрудняя дыхание. Сэнди вскочил со стула. - Это невозможно! - крикнул он. Девушка молча пожала плечами. - Говорю тебе, Хелен, это невозможно! Укус скорпиона не более опасен, чем... чем... - Сэнди порылся в памяти в поисках сравнения, но не нашел ничего подходящего. - Должно быть, причина в чем-то другом. - Он умер, - повторила Хелен. - Знаешь, что теперь скажут? - Знаю. - Уже пошел слух о связанном с гробницей проклятии. Я даже читала статью, предупреждающую о бронзовой лампе. - Хелен стиснула кулаки. - После всех неприятностей, свалившихся на отца, это уже слишком. Вдалеке хлопнула дверь. В прихожей послышались медленные шаги. Дверь в гостиную открылась и затворилась за человеком, который выглядел так, словно он состарился за несколько часов. Джон Лоринг, четвертый граф Северн, был крепким мужчиной среднего роста, с бурым от загара лицом, на фоне которого волосы и усы стального оттенка казались мышино-серыми. Две глубокие морщины на щеках, тянущиеся от ноздрей к подбородку, придавали ему выражение суровости, вовсе не свойственной его характеру. Подойдя к желтому дивану, лорд Северн сел на него и опустил плечи. Прошло несколько секунд, прежде чем он поднял взгляд и спросил: - Да. - Не повезло. - Лорд Северн тяжело вздохнул. - Но ему ничем не могли помочь. - Неужели укус скорпиона?.. - начал Сэнди. - Это вопрос того, - отозвался лорд Северн, - что врачи именуют выносливостью организма. Для одних людей он не страшнее укуса москита, а для других может оказаться роковым. Бедняга Гилрей принадлежал к последним. - Он засунул руку под летний пиджак, нащупывая сердце. - Сказать по правде, Хелен, я и сам неважно себя чувствую. Заметив тревогу на их лицах, лорд Северн попытался придать голосу легкомысленное выражение. - Мой старый будильник, - он постучал себя по груди, - проработал долгое время и начал давать сбои. К тому же у нас было много огорчений. Особенно... - В его мягких глазах отразилось недоумение, словно он отказывался во что-то верить. - Пожалуй, мне лучше прилечь. Хелен подбежала к нему. - Ты уверен, что этого достаточно? - с беспокойством спросила она. - Может, мне вызвать врача? - Чепуха! - Лорд Северн поднялся с дивана. - Я просто устал и хочу вернуться домой. Чем скорее ты все там приготовишь к моему приезду, Хелен, тем мне будет лучше. Хелен колебалась. - Я как раз говорила Сэнди, что сомневаюсь, стоит ли мне завтра уезжать. А теперь, когда профессор Гилрей умер... |
|
|