"Джон Диксон Карр. Проклятие бронзовой лампы ("Генри Мерривейл" #16) " - читать интересную книгу автора

- Кто это? - спросил он, указывая на список.
- Вы! - заявил Г. М., снова тыча ему в лицо пальцем.
- Я?!
- Да, вы, - подтвердил Г. М., - и это еще не все.
Шофер издал душераздирающий вопль.
- Как может милосердный и сострадательный Аллах, - воскликнул он
по-арабски, - равнодушно взирать на такое оскорбление, нанесенное мне и
всему моему дому?
Рванувшись вперед, словно змея, он выхватил длинные ножницы из кармана
Г. М.
Любой западный наблюдатель решил бы, что целью шофера является
нанесение противнику увечий с помощью острых концов ножниц. Однако западному
уму недоступно восточное коварство. Глаза шофера были устремлены с почти
алчным выражением на яркий галстук Г. М. Со злобной усмешкой одним ловким
движением он отрезал галстук прямо под узлом.
- Значит, вот как ты пытаешься избежать платы за услуги, о отродье
распутного верблюда? - осведомился он.
В самом акте отрезания галстука было нечто настолько унизительное, что
простое возмездие в виде удара или пинка никак не могло послужить
достаточной компенсацией. Поэтому дальнейшее поведение Г. М. выглядело
полностью оправданным.
Массивная левая рука метнулась вперед и ухватила шофера за то, что при
большой доле воображения могло сойти за воротник. Правой рукой Г. М.
выхватил из кармана тюбик с клеем. Прежде чем бьющийся в истерике водитель
осознал угрозу, возмездие свершилось.
Используя тюбик в качестве водяного пистолета, Г. М. направил струю
жидкости в левый глаз шофера. После этого, слегка повернув запястья, он с
такой же меткостью выпустил струю в правый глаз, а затем изобразил клеем на
лице бедняги нечто вроде знака Зорро.*
______________
* "Знак Зорро" - многократно экранизированный роман американского
писателя Джонстона Маккалли о благородном калифорнийском разбойнике Зорро,
оставлявшем в качестве подписи первую букву своего прозвища.

- Так вам нужны деньги? - зловещим тоном спросил сэр Генри.
Одновременно с очередным воплем, сорвавшимся с губ водителя, он вернул
тюбик в карман, извлек английский пятифунтовый банкнот и рукой, подобной
государственной печати, приклеил его к лицу шофера. В этот момент сверкнули
две вспышки и несколько репортерских фотоаппаратов запечатлели сцену для
потомства.
- Сэр Генри! - окликнул взволнованный женский голос.
Г. М. повернулся кругом.
Ни он, ни водитель не заметили, как их окружила возбужденная толпа.
Наблюдатели заполнили площадь. Арабы-носильщики в металлических нарукавниках
выбегали из здания вокзала. Еще три такси, за которым следовал экипаж со
ржущими лошадьми, сбились в кучу позади первого автомобиля.
- Пожалуйста, сэр Генри! Могу я поговорить с вами?
Г. М. с трудом сдержал кипевший в нем гнев.
- Разумеется, дорогая. Сколько хотите. Как только я... - Он оборвал
фразу. - Мой багаж! Верните мой багаж!