"Джон Диксон Карр. Пока смерть не разлучит нас ("Гидеон Фелл" #15)" - читать интересную книгу авторадобавить, потом передумал и снова закрыл.
- Собственно, - продолжал майор, - там сейчас Лесли Грант выясняет свою судьбу. Если он скажет, что она повстречала подходящего мужчину и отправится в путешествие, будет абсолютно прав. - И ткнул пальцем в Дика. - Знаете, эти двое собираются сочетаться. Доктор Миддлсуорт не стал комментировать новость. Просто улыбнулся и пожал Дику руку умелыми, сильными пальцами. Дик знал - это искренне. - Я слышал кое-что, - признался доктор. - От своей жены. - Он опять показался усталым, измученным и замешкался в нерешительности. - Что касается сэра Харви... - Для профессиональных занятий вот этого парня, - продолжал майор, впечатляюще хлопнув Дика по плечу, - он просто незаменим. А? - Незаменим, - с неким трепетом подхватил Дик, - не то слово. На протяжении последних тридцати лет он дает экспертные заключения по каждому делу об убийстве, громкому или никому не известному. Один мой приятель жил рядом с ним в Бейсуотере и рассказывал, что он частенько приходил домой с чьими-то внутренними органами в стеклянной банке. Ральф говорит, старик - ходячая энциклопедия по убийствам, если его удастся разговорить. И... Тут все трое вздрогнули. Отчасти из-за краткой вспышки молнии, которая все вокруг залила мертвенной бледностью, после чего в поразительной близости грянул гром. Молния, как фотовспышка, высветила все детали. Отчетливо вспыхнули краснокирпичные очертания "Эшхолла" с узкими каминными трубами и окнами в переплетах, залитыми лунным светом, благородного строения, но обносившегося, подобно своему нынешнему владельцу. заботами лицо доктора Миддлсуорта, толстая и довольная физиономия майора Прайса, которые оглянулись теперь на палатку предсказателя. Когда с утихавшим до рокота ударом грома вернулась тьма, внимание мужчин привлекло нечто другое. Что-то странное творилось в палатке предсказателя. Тень Лесли Грант вскочила. И мужская тень встала, тыча в нее через стол пальцем. Причудливость игры теней, колеблющихся на освещенной стене, не скрывала напряженности момента. - Эй! - крикнул Дик Маркем, практически не понимая, против чего протестует. Но он чувствовал возбужденность фигур столь же остро, как если бы сам присутствовал при разговоре. Тень Лесли Грант повернулась, и настоящая Лесли выскочила из палатки. Дик, по-прежнему бесцельно держа ружье под мышкой, бросился к ней. Увидел, как она резко остановилась - белая фигура во тьме - и, кажется, обхватила себя руками. - Лесли! Что случилось? - Случилось? - переспросила Лесли холодным мягким тоном, практически не выше обычного. - Что он тебе сказал? Дик не столько видел, сколько угадывал, как карие глаза с яркими белками под очень тонкими бровями всматриваются в его лицо. - Ничего не сказал! - ответила Лесли. - По-моему, на самом деле ничего в нем хорошего нет. Просто обычные вещи про счастливую жизнь, про легкую |
|
|