"Джон Диксон Карр. Вне подозрений ("Гидеон Фелл" #18) " - читать интересную книгу автора

Джон Диксон Карр

Вне подозрений


Посвящается Вайолет Локсли и Уоллесу Джеффри


Глава 1

Тюрьма Холлоуэй, предназначенная для женщин, ожидающих суда, находится
в Ислингтоне.[1] Оказаться здесь не слишком приятно даже летом. А уж
нынешний вечер, с холодным мартовским ветром, обрушивавшимся с завыванием на
немногочисленные уличные фонари, вполне тянул на вечер перед казнью.
Лимузин "роллс-ройс", чьему владельцу закон запрещал водить даже
маленький автомобиль, но кто мог позволить себе лимузин с шофером, подъехал
к тюремным воротам. В его салоне сидели мистер Чарлз Денем, солиситор,[2] и
мистер Патрик Батлер, королевский адвокат, барристер.[3]
Когда Батлер открыл дверцу машины, а Денем сделал движение, собираясь
последовать за ним, барристер знаком остановил своего спутника.
- Нет, - произнес он дружелюбным тоном.
Брови Денема, темнеющие на фоне худого простодушного лица, беспокойно
сдвинулись.
- Тебе не кажется, что я должен присутствовать при твоем разговоре с
ней?
- Только не на первом разговоре, Чарли. Нет. Я хочу... - Батлер
взмахнул рукой и улыбнулся, - измерить ее эмоциональную температуру.
Улыбка и непринужденные манеры, казавшиеся странными для сравнительно
молодого человека, словно причиняли Денему чисто профессиональные мучения.
- Но ее обвиняют в убийстве! - воскликнул он.
- Конечно, - весело согласился Батлер. - Иначе я не был бы здесь,
верно?
- Ну... - пробормотал Денем, словно наполовину соглашаясь с этим
выводом, и высунулся в окошко, глядя на безобразное, тускло освещенное
здание Холлоуэя. - Ненавижу женские тюрьмы! - добавил он.
Импозантный мистер Патрик Батлер, известный одним как "Великий
защитник", а другим как "этот чертов ирландец", засмеялся, стоя одной ногой
на подножке автомобиля и заглядывая в салон. Лет через десять он, возможно,
стал бы слишком толстым, а его лицо - слишком красным. Сейчас же он выглядел
на тридцать лет, хотя ему исполнилось сорок. Вызывающе торчащий нос был
скомпенсирован широким улыбающимся ртом, а выражение интеллектуального
превосходства над окружающими - веселыми искорками в голубых глазах. Не будь
он искренне доброжелательным и щедрым до идиотизма, нашлись бы люди, которые
его бы не выносили.
- Говорю тебе, - повторил Денем. - Я ненавижу женские тюрьмы.
- Ты превозносишь женщин, - сухо отозвался Батлер. - А я люблю их.
Люблю их причуды, их глаза, их губы... - Он перечислил и другие атрибуты. -
Но я предпочитаю видеть женщин на подобающем им месте, Чарли. Ты
когда-нибудь разговаривал с Фергюсоном?
- А кто это?