"Джон Диксон Карр. Ночь у Насмешливой Вдовы ("Генри Мерривейл" #20) " - читать интересную книгу автораанонимного письма. Его косматые брови, сивые, с торчащими волосками,
сдвинулись на переносице. - Могу только гадать. Но, ей-богу, наверняка ничего не знаю. - Хотя бы предположение, сэр! - Лучше не надо, - бесстрастно отвечал полковник, снова берясь за кисть. Как ни странно, преподобный Джеймс не виделся с Джоан Бейли со дня теннисного матча. Зато довольно часто встречал Марион Тайлер, неизменно оживленную брюнетку, не скрывавшую, что ей сорок два года. Марион Тайлер как будто не слыхала о том, что в деревне творится что-то странное. Однако, когда священник нанес визит Гордону Уэсту, писателю, произошел крайне неприятный инцидент. Уэст одну за другой выпекал популярные вещицы - приключенческо-любовные романы, которые обожает британская публика. Кроме того, он писал сценарии для радиоспектаклей. Когда по Би-би-си транслировали постановки по его пьесам, служба опроса слушателей, к радости составителей программ, докладывала, что аудитория составляет почти половину населения Британских островов. Гордон Уэст жил один в самом маленьком, двухкомнатном, домике на территории поместья, среди плодовых деревьев. Преподобный Джеймс, наслышанный о том, что писатель - деликатнейший человек, с улыбкой постучал в дверь. Его немного удивил грубый голос, крикнувший: - Кто там? Входите! Уэст сидел за письменным столом в просторном кабинете, стены которого были сплошь заняты книгами, а также иностранными диковинками и разного рода плотно занавешенного окна, выходящего на север. На вид Гордону Уэсту можно было дать лет тридцать пять. Он был среднего роста, худощавый и жилистый, с темно-каштановыми волосами, горящими карими глазами и впалыми щеками. На нем был старый свитер и фланелевые брюки. Увидев гостя, он не встал из-за стола. - Мистер Уэст? - Викарий смущенно улыбнулся. - Я Кэдмен Хантер. Кажется, вы... мм... пишете? - Да, - кивнул Уэст, поднимая голову. - А вы, кажется... мм... проповедуете? - О, я стараюсь делать это как можно реже, - засмеялся преподобный Джеймс после неловкой паузы, - кроме тех случаев, когда стою на кафедре... Знаете, - добавил он добродушно, - боюсь, я, к стыду своему, не читал ни одно из ваших творений. Уэст повернулся в кресле, оказавшись лицом к лицу с гостем, откинулся на спинку и закинул руки за голову. - Скажите, мистер Кэдмен Хантер, - с интересом спросил писатель, - а как бы вы сами отреагировали на подобное замечание? - Н-не понял... - Мне часто приходится слышать: "Боюсь, я не читал ни одно из ваших творений". Вам что, трудно добавить, к примеру, "извините" или вообще промолчать? Или воспитания не хватает? - Дорогой мой! Я вовсе не хотел вас... - Да ерунда. Забудьте. Преподобный Джеймс тут же снова просиял. - Вижу, вы много путешествовали, мистер Уэст? |
|
|