"Джон Диксон Карр. Паника в ложе "В" ("Гидеон Фелл" #22) " - читать интересную книгу автораей. Поэтому она уехала в Нью-Йорк, а потом в Сан-Франциско, чтобы вступить в
права наследования. Это был октябрь 45-го года, а сейчас январь 65-го. Конец истории. Кстати, ее звали не Джудит. "Джуди" - не сокращение. Просто она называла меня Панчем, а я ее - Джуди.* ______________ * Панч и Джуди - персонажи английской кукольной комедии. - Надеюсь, любя? - Сначала да. Джуди на десять лет моложе меня. Мы поженились в лондонском ЗАГСе в 38-м году - какое-то время это была великая страсть. Но она стала меня в чем-то обвинять, я ответил тем же, и дело кончилось разрывом. Вот и все. - Я вам искренне сочувствую, - с неуклюжим смущением промолвил доктор Фелл. - Надеюсь, я не разбередил старую рану? Вы уже не ощущаете... - И подумал: "Интересно, что он ощущает на самом деле?" Сидя напротив доктора, зажигая сигарету и жонглируя стаканом, который он опустошил почти залпом, Филип Нокс тщетно пытался разобраться в прошлом. Кто был прав? Кто не прав? Он не мог этого определить, да и какое это имеет значение? Казалось абсурдным, что образ Джуди - какой она выглядела тогда и в некоторой степени могла выглядеть теперь - мог все еще иметь над ним какую-то власть. Впрочем, этого нет и не было, исключая первые месяцы после разрыва и некоторые случаи, когда он выпивал слишком много. Конечно, воспоминания до сих пор иногда тревожат его ум и сердце. И все же - после стольких лет! Нет, лучше об этом забыть. Все давным-давно мертво и похоронено. оставаться таковой. За прошедшее время в моей жизни были другие женщины, а в ее, безусловно, - другие мужчины. Кроме того, я уже стар... - Должен признаться, вы не выглядите стариком. - Как правило, я себя им не чувствую и стараюсь держаться соответственно. Но вам лучше спросить об этом молодое поколение. - Кстати, о молодом поколении: у вас с женой были дети? - Нет - ни Джуди, ни я их не хотели. Послушайте, доктор Фелл, - взорвался Нокс, - почему мы должны развивать эту тему? Как я уже сказал, Джуди уехала в Сан-Франциско; кто-то говорил мне, что она до сих пор там. В высшей степени маловероятно, чтобы мы когда-нибудь встретились, но, если это произойдет, мы встретимся как чужие люди, какими, по-видимому, были всегда. Какого дьявола мы вообще должны говорить о женщинах? - Потому что вы хотели знать, что меня беспокоит. - Ну? - Ну! - Доктор Фелл сделал выразительный жест рукой. - Мы отплыли из Саутгемптона три дня назад, и пройдет еще три или четыре дня, прежде чем мы сойдем на землю. Возможно, к старости я стал восприимчив к телепатии. И все же - афинские архонты! - как можно объяснить атмосферу этого лайнера, иногда напоминающую дом с привидениями, если не атмосферой, окружающей одну из наших спутниц по плаванию? Нокс выпрямился: - Вы, случайно, имеете в виду не леди Северн? - Ее самую. Но давайте договоримся о терминологии. - То есть? |
|
|