"Джон Диксон Карр. Отравление в шутку" - читать интересную книгу автора

подумал? Конечно, это горничная. Она славянка или что-то в этом роде... -
Теперь он выглядел серьезным и в то же время жалким. - Нет, это ошибка! Ты
отлично знаешь, что никто не мог пытаться...
- Пожалуйста, успокойся. Ты ведь сам обещал поговорить об этом. Почему
бы не теперь?
- Но о чем тут говорить?
Я протянул ему мой портсигар, и мы оба взяли по сигарете. Какое-то
время мы молча курили под аккомпанемент тиканья часов.
- Ну, например, о домашней атмосфере...
- Вот еще! - фыркнул он. - Она такая же, как в других домах. Мне, во
всяком случае, этот дом нравится!
- И отношения между всеми вполне сердечные?
- Слушай, Джефф, я разумный человек и пытаюсь держаться в стороне от
любых дрязг. В этом мире лучше ладить со всеми... Конечно, Джинни, Кларисса
и особенно мама ссорятся с отцом, но только не я. Я просто стараюсь не
попадаться ему на глаза. Если он говорит: "Пойдем в библиотеку, Мэтт, и
поболтаем, как раньше", я отвечаю: "Прости, папа, но мне надо выйти". И я
действительно ухожу. Я ведь знаю, что он хочет почитать мне свою дурацкую
книгу. О чем мне с ним говорить? Он даже никогда не посещал юридическую
школу! - Мэтт произнес это серьезно, словно выдавая позорную тайну. - Можешь
этому поверить? А ведь папа - судья!
"Я бы охотно свернул тебе шею, Мэттью Куэйл-младший! - подумал я. - В
тени великих юристов, чьи голоса доносятся из прошлого, ты будешь заниматься
мелкими тяжбами и грошовыми мошенничествами, а на твоей могиле напишут: "Он
посещал юридическую школу". Но сейчас я буду расспрашивать тебя тщательно и
постараюсь поймать на слове".
Внезапно Мэтт хлопнул по подлокотнику кресла.
- Господи! - пробормотал он. - Яд... По-моему, я кое-что понял!
- Что именно?
- Хорошо бы вспомнить, кто это сказал... Менее недели назад мы говорили
о ядах.
- Кто?
- Мы все. За обедом. Погоди, дай мне подумать - я многое забыл... - Он
махнул рукой и нахмурился. - Да. В тот день мы ели жареную баранину. Кто-то
рассказал историю о каком-то римском парне - Юлии Цезаре или Нероне; я вечно
их путаю. Вроде бы какой-то родственник хотел его отравить, но он был умен.
У него был дегустатор, который пробовал всю пищу. Однажды этому типу подали
очень горячий суп. Дегустатор сказал, что все в порядке, но посоветовал
охладить суп водой из кувшина с холодной водой. Они так и сделали, а потом
оказалось, что родственник добавил яд в кувшин и своего добился... Не знаю,
может ли это помочь...
- Кто это рассказывал?
- Не могу вспомнить. Кажется, одна из девочек. Вероятно, Джинни - она
постоянно читает такую чушь. Да и какая разница? - Мэтт встал и
встряхнулся. - Это ничего не значит. Я...
Он как раз сделал паузу, когда мы услышали звук мотора и увидели фары
автомобиля, мелькнувшие на подъездной аллее.
- Это возвращается Джинни или Кларисса. - Мэтт щелкнул пальцами. - Им
нужно сообщить о случившемся. Лучше я сделаю это сам. Ты мог бы... ну, ты
понимаешь! - Он явно был возбужден, хотя причина была мне не понятна. -