"Джон Диксон Карр. Отравление в шутку" - читать интересную книгу автора

готов, и я отнес его наверх...
- Ты кого-нибудь встретил?
- Только отца, который шел сверху. Он приподнял салфетку и посмотрел,
что я несу, потом сказал, что матери это подойдет, и направился в столовую.
- Значит, ты был единственным...
Внезапно Мэтт осознал значение своих слов. Его голубые глаза едва не
вылезли из орбит, и он начал жестикулировать, словно свирепо тряс кого-то за
шиворот.
- Нет! Клянусь Богом! Ты хочешь сказать, что я отравил свою мать и...
Его голос истерически повысился.
- Вовсе нет, - успокоил его я. - Пожалуйста, продолжай. Ты отнес матери
поднос и оставался с ней, пока она ела?
- Нет! Я открыл дверь и увидел, что она дремлет в кресле. Мама плохо
спит, и я не хотел будить ее, поэтому поставил поднос на стол и ушел. Я
знал, что она не будет спать долго...
- Ты позволил остыть горячим молочным тостам, Мэтт! - заныла Мэри. -
Неужели в этом доме никто не в состоянии хоть что-то сделать как следует?
Мэтт повернулся к ней, опустив голову, как будто старался остудить ее
пыл.
- Слушай, дорогая, - мягко заговорил он. - Кто-то вошел в спальню
матери, когда она спала, и добавил мышьяк в твои горячие молочные тосты. Не
вижу никакой разницы в том, были они горячими, холодными или слегка теплыми.
Попытайся быть разумной. Продолжай, Джефф.
- Кто-нибудь мог войти туда после тебя, не разбудив миссис Куэйл?
- Угу. Мы не начинали есть минут десять, так как Джинни не было дома и
в столовой находились только мы с папой. Где ты была, Мэри?
- Ну, я поднялась проведать маму вскоре после того, как ты отнес ей
ужин. Она только проснулась. Я проследила, чтобы она начала есть, и
спустилась в столовую. Джинни как раз вернулась, а Кларисса уже была там,
поэтому мы начали есть.
- Я тоже был там, - спокойно вставил доктор Туиллс. Мэри вздрогнула и
виновато посмотрела на него:
- Ну конечно, Уолтер. Просто ты пришел позже.
- Я всю вторую половину дня работал в своем кабинете. Именно тогда я
обнаружил... Не важно. А где были остальные?
- Я уже говорила, что ездила за продуктами, - отозвалась Кларисса. - А
когда я вернулась, Джинни взяла машину и поехала в город. Я поднялась к себе
и легла. Из своей комнаты я вышла только перед тем, как спуститься в
столовую. Это все, что я могу вам рассказать.
- Я ездила в городскую библиотеку за книгой, - сказала Джинни. - Вот
почему меня не было дома.
Доктор Туиллс шагнул из-за кресла жены:
- Позвольте мне рассказать остальное. После ужина судья пошел в свой
кабинет и не покидал его. Гиосцин и мышьяк добавили раньше, поэтому я не
думаю, чтобы наши последующие передвижения имели какое-то значение. Миссис
Куэйл стало плохо около половины восьмого...
- Мышьяк действует так быстро, доктор?
- Доза, которую ей дали, - да, - ответил он. - Она бы убила миссис
Куэйл, если бы я не заподозрил отравление и не лечил бы ее от него, а не от
периферического неврита, как говорил остальным. Количество мышьяка было