"Джон Диксон Карр. Отравление в шутку" - читать интересную книгу автораготов, и я отнес его наверх...
- Ты кого-нибудь встретил? - Только отца, который шел сверху. Он приподнял салфетку и посмотрел, что я несу, потом сказал, что матери это подойдет, и направился в столовую. - Значит, ты был единственным... Внезапно Мэтт осознал значение своих слов. Его голубые глаза едва не вылезли из орбит, и он начал жестикулировать, словно свирепо тряс кого-то за шиворот. - Нет! Клянусь Богом! Ты хочешь сказать, что я отравил свою мать и... Его голос истерически повысился. - Вовсе нет, - успокоил его я. - Пожалуйста, продолжай. Ты отнес матери поднос и оставался с ней, пока она ела? - Нет! Я открыл дверь и увидел, что она дремлет в кресле. Мама плохо спит, и я не хотел будить ее, поэтому поставил поднос на стол и ушел. Я знал, что она не будет спать долго... - Ты позволил остыть горячим молочным тостам, Мэтт! - заныла Мэри. - Неужели в этом доме никто не в состоянии хоть что-то сделать как следует? Мэтт повернулся к ней, опустив голову, как будто старался остудить ее пыл. - Слушай, дорогая, - мягко заговорил он. - Кто-то вошел в спальню матери, когда она спала, и добавил мышьяк в твои горячие молочные тосты. Не вижу никакой разницы в том, были они горячими, холодными или слегка теплыми. Попытайся быть разумной. Продолжай, Джефф. - Кто-нибудь мог войти туда после тебя, не разбудив миссис Куэйл? - Угу. Мы не начинали есть минут десять, так как Джинни не было дома и - Ну, я поднялась проведать маму вскоре после того, как ты отнес ей ужин. Она только проснулась. Я проследила, чтобы она начала есть, и спустилась в столовую. Джинни как раз вернулась, а Кларисса уже была там, поэтому мы начали есть. - Я тоже был там, - спокойно вставил доктор Туиллс. Мэри вздрогнула и виновато посмотрела на него: - Ну конечно, Уолтер. Просто ты пришел позже. - Я всю вторую половину дня работал в своем кабинете. Именно тогда я обнаружил... Не важно. А где были остальные? - Я уже говорила, что ездила за продуктами, - отозвалась Кларисса. - А когда я вернулась, Джинни взяла машину и поехала в город. Я поднялась к себе и легла. Из своей комнаты я вышла только перед тем, как спуститься в столовую. Это все, что я могу вам рассказать. - Я ездила в городскую библиотеку за книгой, - сказала Джинни. - Вот почему меня не было дома. Доктор Туиллс шагнул из-за кресла жены: - Позвольте мне рассказать остальное. После ужина судья пошел в свой кабинет и не покидал его. Гиосцин и мышьяк добавили раньше, поэтому я не думаю, чтобы наши последующие передвижения имели какое-то значение. Миссис Куэйл стало плохо около половины восьмого... - Мышьяк действует так быстро, доктор? - Доза, которую ей дали, - да, - ответил он. - Она бы убила миссис Куэйл, если бы я не заподозрил отравление и не лечил бы ее от него, а не от периферического неврита, как говорил остальным. Количество мышьяка было |
|
|