"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора - Фил! В чем дело?
- "Поддержи морально", - сказал он. - Странное выражение. Сейчас так не говорят! Мы с тобой, любовь моя, в прошлой-будущей жизни любили щеголять старинными оборотами. Кроме того, у нас были и собственные словечки. Нам нужно соблюдать осторожность и не проговориться при посторонних. Кстати, вчера, как и сегодня, на лестнице, тебе удалось почти идеально воспроизвести речь восемнадцатого века. Где ты этому научилась? - Наверное... у тебя. - У меня? - Да. Кажется... твоя работа была как-то связана с прошлым, с языком и историей... Но для заработка ты занимался чем-то совершенно другим, и то, другое занятие внушало тебе отвращение, ты ненавидел свое ремесло и стыдился его. Много раз ты пытался в чем-то мне признаться, но... - Дженнифер нерешительно поднесла руку к глазам. - Ах, ничего не помню! Погоди... ты что-то говорил о сегодняшнем вечере. - Значит, ты согласишься со всем, что я предложу? - Да, да, конечно! Только надо все хорошенько обдумать! - Что именно? - Не знаю! Но тебе грозит смертельная опасность, Фил. Я не преувеличиваю, так и есть! И, судя по всему, опасность ближе, чем нам кажется. Да, вполне возможно. В лабиринте памяти зажегся огонек страха. Где-то Филип сделал неверный шаг или повернул не туда. Сейчас его загнали в угол, он в отчаянии; он убежден, что невиновен, но не в силах ничего доказать; он жалкий изгой, За окнами тихо шелестел дождь. Филип отбросил смутные воспоминания и снова заключил Дженнифер в объятия. - Мы предотвратим беду, что бы нам ни грозило, - сказал он. - Не бойся! - Теперь, с тобой, я почти совсем не боюсь. Я безнадежна, Фил: когда ты рядом, всегда кажется, что ты все устроишь и мне не нужно беспокоиться. Но сейчас все по-другому. Меня преследует кошмар, связанный с каким-то домом и убийством. А больше я ничего не знаю. - Тогда и не думай ни о чем! Какое это имеет значение? - Никакого. - Дженнифер крепче прижалась к нему. - Теперь, когда мы снова вместе, больше ничего не имеет значения! - Так-так! - послышался вдруг новый, холодный, манерный голос. - Вот так картина! Почти рядом с ними, спиной к лестнице, стояла Хлорис. Она была разодета по последней моде. На ней было серебристое платье в красную полоску со смелым вырезом и красным пояском, на плечи она накинула винно-красную бархатную мантилью. Ее высокую напудренную прическу украшал серебристый полутюрбан, с которого свисали два страусовых пера. Под слоем белил лицо ее казалось эмалевым, как у большой куклы; в правой руке она держала страусовый веер. Хотя голос ее оставался спокойным, рука, сжимавшая веер, дрожала. - Ты не оглох, муженек? - повторила Хлорис. - Я сказала: вот так картина! Дженнифер дернулась в сторону, но Филип крепко прижал ее к себе и набрал в грудь побольше воздуха. Он встал, увлекая за собой и Дженнифер. |
|
|