"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора

- Леди Джерси, вашу руку. Мисс Бэрд, прошу вас, другую руку. Нет, нет,
я возражаю! Вы сядете рядом со мной, мисс Бэрд, - позаботьтесь об этом,
майор Хангер! - и усладите мой слух вашими интересными высказываниями.
Милорды, дамы и господа! Следуйте за нами!
Так они вышли на площадку, оклеенную алыми обоями, и по широкой
лестнице спустились на нижний этаж. Гости испытывали самые разноречивые
чувства.
Филип, которого вспышка Дженнифер расстроила больше, чем он мог
полагать, молча шел рядом с Хлорис. Сама же Хлорис была слишком расчетлива и
слишком трезва, чтобы делать какие-либо замечания по адресу Дженнифер на
публике. Однако его молчание приводило ее в ярость.
- О да, - прошептала она.
- В чем дело?
- Твоя деревенская дурочка по-своему мила. У нее хорошие зубы и, по
крайней мере, относительно тонкая taille.
- Ах, оставь, ради бога!
- Филип!
- Если ты хочешь сказать, что у нее хорошая фигура, - прошептал он в
ответ, - так и говори: "фигура", а не taille.
Негодущий взгляд Хлорис отчасти отрезвил его. Разумеется, фигура есть у
всех, в том числе и у светских дам. Однако французское слово taille кажется
более изысканным и вежливым. Ее обычайно деликатные обороты речи в сочетании
с грубой прямотой и страстью к двусмысленностям иногда ужасно смешили
Филипа.
Однако сейчас ему было не до смеха. Лучше напиться до... Нет, погодите!
Ему нельзя пить!
Вдруг нахлынули воспоминания из другой жизни - нахлынули и захлестнули
его с головой. У него отменное здоровье, и он любит выпить. Но сейчас опасно
прикасаться даже к вину.
Они подошли к столу. Высокие французские окна выходили в парк. Дождь
перестал. Полная луна мертвенным светом освещала подстриженные лужайки с
деревьями и статуями.
Хотя Карлтон-Хаус был недостроен - в нем еще не было знаменитых
впоследствии золотой гостиной, библиотеки и готической оранжереи, -
столовая, в которую их провели, поражала воображение. Под потолком,
расписанным под летнее небо, за уставленным цветами столом, со стульями,
обтянутыми алой материей, они приступили к обеду, который быстро перешел в
буйную оргию.
-...А подлец Питт, будь он неладен, - кричал мистер Шеридан, - еше
рассуждает о налоге на доходы! Налоги, ей-богу! Помню, они хотели ввести
налог на надгробные плиты! Король сходит с ума... тори прочно держатся у
власти... война с Францией будет идти вечно просто потому, что Георгу
Третьему не нравится, как французы управляют своим государством. Черт
побери, что за страна!
Филип покивал: да, времена действительно тяжелые.
- Я готов перерезать себе глотку, ей-богу, если... - Шеридан сделал
паузу и вдруг хитро подмигнул. - Ничего! Скоро вы узнаете и хорошую весть.
Вот чем я утешаюсь, лорд Гле-нарвон, да еще почтенной мадам "Друри". Часто
ли вы бываете в театре, милорд?
- Боюсь, прошло много времени с тех пор, как я последний раз был в