"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора - Леди Джерси, вашу руку. Мисс Бэрд, прошу вас, другую руку. Нет, нет,
я возражаю! Вы сядете рядом со мной, мисс Бэрд, - позаботьтесь об этом, майор Хангер! - и усладите мой слух вашими интересными высказываниями. Милорды, дамы и господа! Следуйте за нами! Так они вышли на площадку, оклеенную алыми обоями, и по широкой лестнице спустились на нижний этаж. Гости испытывали самые разноречивые чувства. Филип, которого вспышка Дженнифер расстроила больше, чем он мог полагать, молча шел рядом с Хлорис. Сама же Хлорис была слишком расчетлива и слишком трезва, чтобы делать какие-либо замечания по адресу Дженнифер на публике. Однако его молчание приводило ее в ярость. - О да, - прошептала она. - В чем дело? - Твоя деревенская дурочка по-своему мила. У нее хорошие зубы и, по крайней мере, относительно тонкая taille. - Ах, оставь, ради бога! - Филип! - Если ты хочешь сказать, что у нее хорошая фигура, - прошептал он в ответ, - так и говори: "фигура", а не taille. Негодущий взгляд Хлорис отчасти отрезвил его. Разумеется, фигура есть у всех, в том числе и у светских дам. Однако французское слово taille кажется более изысканным и вежливым. Ее обычайно деликатные обороты речи в сочетании с грубой прямотой и страстью к двусмысленностям иногда ужасно смешили Филипа. Однако сейчас ему было не до смеха. Лучше напиться до... Нет, погодите! Вдруг нахлынули воспоминания из другой жизни - нахлынули и захлестнули его с головой. У него отменное здоровье, и он любит выпить. Но сейчас опасно прикасаться даже к вину. Они подошли к столу. Высокие французские окна выходили в парк. Дождь перестал. Полная луна мертвенным светом освещала подстриженные лужайки с деревьями и статуями. Хотя Карлтон-Хаус был недостроен - в нем еще не было знаменитых впоследствии золотой гостиной, библиотеки и готической оранжереи, - столовая, в которую их провели, поражала воображение. Под потолком, расписанным под летнее небо, за уставленным цветами столом, со стульями, обтянутыми алой материей, они приступили к обеду, который быстро перешел в буйную оргию. -...А подлец Питт, будь он неладен, - кричал мистер Шеридан, - еше рассуждает о налоге на доходы! Налоги, ей-богу! Помню, они хотели ввести налог на надгробные плиты! Король сходит с ума... тори прочно держатся у власти... война с Францией будет идти вечно просто потому, что Георгу Третьему не нравится, как французы управляют своим государством. Черт побери, что за страна! Филип покивал: да, времена действительно тяжелые. - Я готов перерезать себе глотку, ей-богу, если... - Шеридан сделал паузу и вдруг хитро подмигнул. - Ничего! Скоро вы узнаете и хорошую весть. Вот чем я утешаюсь, лорд Гле-нарвон, да еще почтенной мадам "Друри". Часто ли вы бываете в театре, милорд? - Боюсь, прошло много времени с тех пор, как я последний раз был в |
|
|