"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора Мистер Шеридан встал на ноги, заложив одну руку за борт своего
длиннополого сюртука, и храбро посмотрел на своего хозяина. Принц Уэльский также встал, хотя и не без труда. Однако после того, как он отыскал взглядом драматурга, жесты его стали легкими и непринужденными. - Мистер Шеридан, сэр! - сурово заявил он. - Вы пьяны! - Ваше королевское высочество, сэр! - отвечал Шеридан, широко разводя руками, словно желая подчеркнуть свою прямоту. - Я совершенно с вами согласен! - Отлично! В таком случае, - промолвил его королевское высочество, немедленно смягчаясь и проявляя великодушие, - более мы не будем об этом говорить! - Сэр, я глубоко вам признателен. - Пустяки, сэр. Однако... Хотя их хозяин не произнес ни слова, его королевские глаза недвусмысленно и зловеще приказывали сесть. Красноречие мистера Шеридана, когда он заводился не на шутку, требуя отдать под суд Уоррена Хейстингса, генерал-губернатора Индии, по обвинению в жестокости и коррупции, вызывало слезы на глазах многих членов палаты общин. Сейчас же принцу Уэльскому не хотелось, чтобы кто-либо отнимал у него лавры ниспровергателя. Мистер Шеридан сел на место. Массивная фигура принца нависала над столом, словно воздушный шар; высокие свечи в золотых канделябрах от жара кренились во все стороны. Язычки пламени, шипя, бросали отблески на красные стены, синий потолок и невозмутимых лакеев, стоявших за каждым стулом. Однако ярче всего освещалось лицо его королевского высочества, теперь - Дорогие друзья, - начал он, задыхаясь от переполнявших его чувств, - на одно мгновение я действительно разгневался! Пауза - для вящего эффекта. Все гости устремили мрачные взгляды в свои тарелки, кроме Филипа, который задыхался во влажной, жаркой, надушенной атмосфере, и Дженнифер, которая сидела, прикусив губу. Он встретился с ней взглядом; угадав, что она сожалеет о своей вспышке и страстно хочет помириться, он снова воспрянул духом. - Но я разгневался, - тепло продолжал принц, - только потому, что заявление мистера Шеридана оказалось преждевременным. Я сам хотел объявить о его женитьбе! - Уверена, именно так вам и следует поступить! - всхлипнув, пропела леди Джерси. - Как вы догадались, я нахожусь здесь инкогнито. Обременительные обязанности, - принца слегка передернуло, - вынуждают меня завтра вернуться в Бейсингстоук. Тем не менее я полагал, что будет справедливо явиться сюда накануне его женитьбы на мисс Эстер Джейн Огл. Я должен оказать честь моему старому высокочтимому другу. Он - не только выдающийся государственный деятель, который охраняет и поддерживает стойкие принципы вигов, но и автор таких поистине бессмертных комедий, как "Соперники" и "Школа злословия". Гости загудели; затем послышались жидкие хлопки, постепенно перешедшие в шквал аплодисментов. Мистер Шеридан никак не ответил на речь принца. Казалось, в этот короткий миг он обозревает свою жизнь, которая вовсе не являлась комедией. |
|
|