"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора - Прошу вас, простите мою смелость, - продолжал он. - Однако могу ли я
иметь удовольствие узнать ваше имя? - Дженни... Дженнифер. - У нее сжалось горло. - Можно ли, сэр, узнать ваше? - Мое? - рассеянно переспросил он, но тут же пришел в себя. - Мое? О! Филип. Он сощурил карие глаза; у внешних уголков глаз образовались морщинки - совсем как у Фила, когда он, загнанный в угол, пытался в чем-то признаться ей, хотя и безуспешно. У Дженнифер отпали последние сомнения. Этот человек либо сам Фил, либо его странное, демоническое воплощение. Скорее всего, он решит, что она сумасшедшая, но все равно она не может не спросить... Спросить - но что? Что именно она помнит? Как она ни старается вспомнить, в голове теснятся лишь смутные образы: он учился в Кембридже, потом воевал - на какой войне? Затем он снова учился; учился ли? Какова его профессия? Когда и где они познакомились? Когда полюбили друг друга? Искривленное время давило на нее; голова кружилась; она ясно помнила только улицу, дождь и смерть, которая гналась за ним по пятам, как, возможно, гонится и сейчас. Однако голос, который она слышала, несомненно, принадлежал Филу! - Я бы не смог вас забыть! - воскликнул Гленарвон, ударяя кулаком по ладони другой руки. - Мы ведь встречались раньше, мадам? В голове у Дженнифер все смешалось от ужаса. - Если и встречались, сэр, - отвечала она, приседая в книксене, - то вы, разумеется, должны помнить когда и где. Лицо Гленарвона стало таким же белым, как его шейный платок. Но - Прошу меня простить, сэр, - запинаясь, на ходу выговорила она. - Я совсем забыла... я оставила там... в гостиной... мою рабочую шкатулку... да. Он поклонился. - Во всем виноват я, мадам, - отвечал он, криво улыбаясь. - Как глупо я себя вел! Пора переодеваться: жена ждет меня. Не поднимая головы, Дженнифер ухватилась за перила. Конечно, его жена! Восхитительная и яркая Хлорис, леди Гленарвон! Дженнифер ни за что не поверила бы, что коротенькое словечко "жена" способно так жечь и ранить: сердце ее сжалось, как сжимается и немеет рука после укуса ядовитой змеи. Она не видела выражения лица человека, который, проснувшись вчера утром, вдруг узнал о том, что он - Филип Клаверинг, четвертый граф Гленарвон. Дженнифер было невдомек, что выглядит он старше потому, что в другой жизни перенес страшный удар. Пока он пребывает в счастливом неведении, но скоро вспомнит все. Филип Клаверинг изумился сильнее, чем Дженнифер, так как у него сохранилось еще меньше воспоминаний, чем у нее. Неожиданно он очутился в прошлом; в ушах у него раздавался какой-то рев. И проснулся он в странном месте - в меблированных комнатах Джексона на Бонд-стрит. - У Джексона. Но почему? - произнес он вслух и, прикусив губу, направился в будуар своей жены. По крайней мере, внешне ему все удавалось - он с легкостью вел себя и говорил как человек восемнадцатого века. Кстати, непонятно, как ему все сходит с рук? |
|
|