"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора

- Прошу вас, простите мою смелость, - продолжал он. - Однако могу ли я
иметь удовольствие узнать ваше имя?
- Дженни... Дженнифер. - У нее сжалось горло. - Можно ли, сэр, узнать
ваше?
- Мое? - рассеянно переспросил он, но тут же пришел в себя. - Мое? О!
Филип.
Он сощурил карие глаза; у внешних уголков глаз образовались морщинки -
совсем как у Фила, когда он, загнанный в угол, пытался в чем-то признаться
ей, хотя и безуспешно. У Дженнифер отпали последние сомнения. Этот человек
либо сам Фил, либо его странное, демоническое воплощение. Скорее всего, он
решит, что она сумасшедшая, но все равно она не может не спросить...
Спросить - но что?
Что именно она помнит? Как она ни старается вспомнить, в голове
теснятся лишь смутные образы: он учился в Кембридже, потом воевал - на какой
войне? Затем он снова учился; учился ли? Какова его профессия? Когда и где
они познакомились? Когда полюбили друг друга? Искривленное время давило на
нее; голова кружилась; она ясно помнила только улицу, дождь и смерть,
которая гналась за ним по пятам, как, возможно, гонится и сейчас.
Однако голос, который она слышала, несомненно, принадлежал Филу!
- Я бы не смог вас забыть! - воскликнул Гленарвон, ударяя кулаком по
ладони другой руки. - Мы ведь встречались раньше, мадам?
В голове у Дженнифер все смешалось от ужаса.
- Если и встречались, сэр, - отвечала она, приседая в книксене, - то
вы, разумеется, должны помнить когда и где.
Лицо Гленарвона стало таким же белым, как его шейный платок. Но
Дженнифер ничего не видела - опрометью кинулась вниз.
- Прошу меня простить, сэр, - запинаясь, на ходу выговорила она. - Я
совсем забыла... я оставила там... в гостиной... мою рабочую шкатулку... да.
Он поклонился.
- Во всем виноват я, мадам, - отвечал он, криво улыбаясь. - Как глупо я
себя вел! Пора переодеваться: жена ждет меня.
Не поднимая головы, Дженнифер ухватилась за перила.
Конечно, его жена! Восхитительная и яркая Хлорис, леди Гленарвон!
Дженнифер ни за что не поверила бы, что коротенькое словечко "жена" способно
так жечь и ранить: сердце ее сжалось, как сжимается и немеет рука после
укуса ядовитой змеи.
Она не видела выражения лица человека, который, проснувшись вчера
утром, вдруг узнал о том, что он - Филип Клаверинг, четвертый граф
Гленарвон. Дженнифер было невдомек, что выглядит он старше потому, что в
другой жизни перенес страшный удар. Пока он пребывает в счастливом
неведении, но скоро вспомнит все.
Филип Клаверинг изумился сильнее, чем Дженнифер, так как у него
сохранилось еще меньше воспоминаний, чем у нее. Неожиданно он очутился в
прошлом; в ушах у него раздавался какой-то рев. И проснулся он в странном
месте - в меблированных комнатах Джексона на Бонд-стрит.
- У Джексона. Но почему? - произнес он вслух и, прикусив губу,
направился в будуар своей жены.
По крайней мере, внешне ему все удавалось - он с легкостью вел себя и
говорил как человек восемнадцатого века. Кстати, непонятно, как ему все
сходит с рук?