"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автораоткроете дверь, либо я разобью ее вдребезги. Выбор за вами.
- Нет! Нет!!! Уходите! Вы что, с ума сошли? Сосновая дверь казалась не слишком прочной. Филип примерился справа. Кочерга с грохотом ударила по верхней филенке - в крошечной комнатке как будто разорвалась граната. Щепки полетели во все стороны, дверь зашаталась, заходила ходуном. Филип поводил кочергой в проломе. - Еще один-два удара, и все. А потом... - Нет! Перестаньте! Я открываю! Шорох шелковых юбок; он услышал, как отодвигается засов, потом каблучки застучали прочь. Когда Филип ворвался в будуар жены, там никого не было Он успел вовремя и заметил, как взметнулась шелковая ночная сорочка и исчезла за дверью, ведущей в спальню Хлорис. - Вам нечего бояться! - сухо сказал он. - Я просто демонстрировал, мадам, что мои намерения серьезны. Если... - Он шагнул через порог спальни - дверь была открыта - и замер в изумлении. Комната была большая и просторная, как и его собственная спальня, хотя и перенасыщенная позолотой, зеркалами на стенах, оклеенных малиновыми обоями, и муслиновыми оборками на шторах. Тяжелый приторный запах напоминал о лавке парфюмера. Все флаконы с духами были открыты. Почти все пространство спальни занимала огромная кровать; полог был отдернут, и по обе стороны в канделябрах горели восковые свечи. Слева от кровати висел тонкий красный шнурок колокольчика. Однако Хлорис здесь не было. Вместо нее, отпрянув в ужасе, широко распахнув карие глаза, стояла что нужны были длинные лямки, чтобы удерживать на ней это сооружение. Темно-каштановые волосы ее были уложены в такую же прическу, как у Хлорис. - Не бейте меня! - вскрикнула она, пятясь и едва не падая на кровать. - Я не виновата! О боже, не бейте меня! Перед ним была Молли, горничная Хлорис. Глава 8 "ЕМУ ПРИДЕТСЯ УКЛОНИТЬСЯ" Филип застыл в изумлении. Вдруг ему вспомнились события недавнего вечера. Он видел вместе Хлорис и Молли в будуаре Хлорис в доме леди Олдхем в Лондоне. Тогда еще он смутно отметил про себя, что жена и служанка чем-то похожи между собой. Они одного роста, у них похожие голоса, интонации, даже манера говорить. Теперь он видел, что и фигуры у них похожи. Если бы Молли приказали изображать Хлорис, - отвечать вместо нее из-за двери или мельком показываться в окне, - она бы обманула кого угодно. А Хлорис получала свободу... для чего? Филип не слышал, насколько резким и убийственным стал его голос. - Где моя жена? Полные слез глаза Молли, огромные от страха, скосились вбок. - Она... ее здесь нет. - Я это заметил. Где она? |
|
|