"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора

секретом - дверца у него шла по узкой стенке и смотрела на юг.
- Потайная лестница? - спросил он.
- Вот именно. Бывает, ее внизу поджидает лошадь, иногда она ходит
пешком. Но каждую ночь она потихоньку выбирается из дому, бегает к любовнику
и милуется с ним до самого утра. Милорд, я честно хотела все вам рассказать,
только боялась сделать вам больно!
Чаша с водой задрожала в руках Филипа.
- Ты действительно считаешь, - сквозь зубы процедил он, - что поведение
моей жены способно причинить мне боль?
- О, вам только кажется, что нет, но я наблюдала за вами. Я знаю!
- Посмотрим!
- Она думает, - вскричала Молли, отшвыривая полотенце, - что она очень
умная! Но в "Пристани" про нее всем известно: и кухарке, и Холдсуорту, и
всем! Помяните мое слово, она сама нарочно распускала о себе слухи. А вот в
Лондоне про ее шашни с полковником Торнтоном ни одна душа не знает.
Филип оторопел.
- С полковником Торнтоном? - повторил он.
- Ну да, а с кем же еще? Она с ним крутит уже полтора года. Ну и
потешались же над вами миледи и полковник у вас за спиной! Да вот и сегодня
у леди Олдхем - неужели милорд ничего не заметил? Они ведь держатся почти
как муж и жена!
- Да, заметил. Но у меня и в мыслях не было... - Филип замолчал и
облизал губы. - Завтра, - сказал он, - полковник Торнтон вызовет меня на
дуэль. Он явится сюда с утра пораньше, можете быть уверены, и потребует
сатисфакции. И, клянусь Богом, он ее получит! - Внезапно Филип занес над
головой чашу и грохнул ее об пол, отчего стекло разлетелось вдребезги, а
вода расплескалась.
Молли в ужасе поджала ноги.
- Милорд, я ведь так и говорила! Вам будет больно! Я вас предупреждала!
- Да, мне больно. Но не в том смысле, в каком ты думаешь. Полковник...
Напыщенный болван, да ведь он Хлорис в отцы годится...
С огромным трудом ему удалось взять себя в руки. На столике у одного из
плотно занавешенных окон он увидел поднос с бутылкой и бокалом. Он налил
себе вина, однако после первого глотка понял, что в бутылке мадера. От
густой, приторно-сладкой жидкости его замутило. По моде того времени он
вылил остаток на пол и с улыбкой повернулся к горничной.
- Я забылся, - сказал он. - Выпьешь вина, Молли? Молли взяла бокал и
медленно осушила его. Он смотрел
на восковую свечу - одну из двух, горевших в подставке над кроватью;
судя по оплывшим кольцам воска, свеча горела уже около часа.
- Милорд! - воскликнула Молли.
- Как странно, когда тебя называют... не важно!
- Милорд, не уходите. Останьтесь со мной!
Филип взял у нее из рук бокал и поставил его на стол.
- Нет, я не имею в виду ничего такого, - заявила Молли, - хотя, видит
Бог, я бы не возражала с вами... Но она не вернется...
Часы за конюшнями тяжело пробили два часа.
-...она не вернется еще часа три. Иногда она заявляется только под
утро. Если ей кажется, что ее видели на дороге, по пути к дому полковника
или оттуда, она отправляется к своим друзьям Халлидеям - те любят ее и