"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора

мелочная расчетливость... Сэр Бенедикт!
- Что такое, молодой человек? То есть, что угодно, милорд?
Филип достал из кармана часы, откинул крышку, посмотрел на циферблат,
закрыл и положил часы на место.
- Сейчас без десяти десять. Дело в том, сэр, что сюда скачет судья с
двумя констеблями; они намерены арестовать меня. Задолго до того, как я
сумею раздобыть себе секунданта, они будут здесь и схватят меня. Полковнику
Торнтону все известно. Сын известил его об этом запиской. Он боится, что над
ним будут смеяться в его клубе, если он подстрелит такого голубка, как я.
Полковник Торнтон вежливо воздержался от колкости, он лишь бесшумно
рассмеялся.
- Значит, отказываетесь драться? - спросил он. - Врете и хвастаете, но
потом идете на попятный!
- Вовсе нет, - отвечал Филип. - Мы с вами будем стреляться, а сэр
Бенедикт выступит арбитром, если вы примете мои условия относительно времени
и места поединка.
- Какое время? Какое место?
- Здесь, - сказал Филип, - и сейчас. В этой комнате, не дожидаясь, пока
нам помешают.
Наступило молчание. Филип слышал, как тикают часы. Быстро ли скачет
судья? Насколько широко можно трактовать "десять часов"?
- Этот стол, - Филип упрямо постучал пальцами по столешнице красного
дерева, - длиной примерно восемь футов. Он стоит в центре комнаты, и с него
можно убрать посуду.
- Вы предлагаете... - начал сэр Бенедикт.
- Я предлагаю, сэр, чтобы полковник Торнтон и я встали на
противоположных концах стола. Заряженные пистолеты, дуло к дулу и рукоятками
к каждому, будут лежать в центре. Когда вы бросите платок, мы возьмем
пистолеты и выстрелим.
Контр-адмирал сэр Бенедикт Скин замялся. Но его карие глаза навыкате
смерили Филипа взглядом, в котором читалось некое подобие уважения.
Не говоря ни слова, он вразвалочку направился к ближайшему из трех
больших окон. Там он остановился, широко расставив ноги, заложив руки за
спину и поигрывая фалдами сюртука.
А время шло, время уходило!
- Сэр! - взмолился Филип. - Разве в отсутствие второго секунданта наш
поединок не будет полностью соответствовать дуэльному кодексу?
- Да, будет! - заревел сэр Бенедикт, поворачиваясь на одной ноге. - И я
позабочусь о том, чтобы дуэль состоялась! Вы понимаете, что при таком
поединке одному из вас или обоим грозит верная смерть? Полковник Торнтон, вы
согласны стреляться через стол?
Полковнику такой исход вовсе не нравился; это было ясно. На лбу у него
под слоем белой пудры вздулись жилы. Филипа он готов был убить голыми
руками.
- Согласен! - отрывисто бросил он.
- Отлично. Вы, лорд Гленарвон?..
- Поскольку ни дамы, ни слуги не должны ни о чем знать, - сказал
Филип, - я сам схожу наверх за пистолетами. А пока...
- Бросьте! - улыбнулся полковник Торнтон. - Я вспомнил: у входа стоит
двуколка, заложенная для лорда Гленарво-на и его подружки. Если ему удастся