"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу авторавыбраться из комнаты незамеченным...
- Тысяча чертей, Торнтон! - заревел адмирал в отставке. - Не сомневаюсь, вы бы так и поступили! Однако ни у одного джентльмена подобного и в мыслях нет! Гленарвон, несите скорее пистолеты! - Я как раз собирался предложить, - Филип улыбнулся полковнику Торнтону, - чтобы сэр Бенедикт сопровождал меня. Он осмотрит пистолеты и скажет, годятся ли они для дуэли. А в это время, будьте любезны, полковник, позвоните в колокольчик и прикажите убрать со стола. Если вы голодны, вон там буфет с закуской. - И он в сопровождении взволнованного Скина вышел в холл. Там его ждали Хопвит, дрожащий с головы до ног, и Джен-нифер. Она не дрожала, она стояла, положив руку Хопвиту на плечо. Филип ничего им не сказал, просто ободряюще улыбнулся и поднес палец к губам. В молчании Филип и сэр Бенедикт поднялись наверх и вошли в разоренную спальню. Достав футляр, Филип поставил его на комод. - Футляр запылился, сэр. Но, как видите, пистолеты начищены и смазаны. В кармашке под крышкой имеется пороховница и запас пуль. Что скажете? Годятся ли пистолеты для дуэли? Сэр Бенедикт подкинул один пистолет в руке. Когда он взвел курок, послышался приглушенный мелодичный щелчок. - Что за прелесть! - У меня к вам просьба, сэр. - Сердце Филипа готово было выпрыгнуть из груди. - Прошу вас хранить в тайне то, что я скажу, - разумеется, если вы не найдете здесь ничего недостойного для хранения тайны. - Ага! Значит, что-то есть! Говорите! - Конечно! Что дальше? - Прошу вас, сэр, пистолет, предназначенный полковнику Торнтону, зарядить как положено: порох, пыж, пуля. Пистолет же, предназначенный для меня, я прошу вас не заряжать - кроме разве что бумажного пыжа. Сэр Бенедикт, осматривавший второй пистолет, стал медленно поворачиваться к Филипу; его карие глаза чуть не вылезли из орбит. - Молодой человек! Что за безумная... - Сэр! Имею ли я право, согласно дуэльному кодексу, потребовать для себя незаряженный пистолет? - Да, имеете. - Сэр Бенедикт сглотнул слюну. - Такое проделывали много раз. Кто-то не хочет ранить своего противника - он боится, что курок сорвется и выстрелит до того, как он поднимет пистолет в воздух. Оба секунданта обязаны знать тайну, а противник ничего не знает. Но черт меня побери! Такое бывало в полевых условиях, когда стрелялись с тридцати шести шагов: всегда оставался шанс, что противник промахнется. Здесь же вы будете целить прямиком в грудь друг другу! Филип снова вытащил часы и посмотрел на них. Без шести минут десять. - Сэр! Имею ли я право потребовать для себя незаряженный пистолет? -Да! - В таком случае, сэр, полагаюсь на вашу честность. Толстый адмирал в туфлях с квадратными носами и серебряными пряжками что было сил лягнул комод, но тут же опомнился. - Лорд Гленарвон! - Он выпятил грудь. - Не мое дело расспрашивать вас о причинах и способе действия. Я заряжу пистолет здесь, если вам угодно. Не |
|
|