"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора

Ему трудно было смотреть на нее. Филип правил очень осторожно - дорога
пошла в гору, мимо зелени и домиков на Кингз-роуд, где переменчивое
апрельское солнце спряталось перед дождем. Прошло немного времени, и Филип
рискнул покоситься на свою спутницу.
Дженни смотрела вперед, прижимая губы к кольцу. Она плакала.
- И ты не смел признаться мне?
- Дженни! Не надо!
- Ни разу не признался?
- Что было толку хвастаться? Я никогда не пользовался титулом. У меня
не было денег, кроме той малости, что я зарабатывал на ринге. И я не мог -
физически не мог! - рассказать тебе. Неужели мои слова так тебя огорчают?
- Нет. Не очень.
- Тогда скажу кое-что еще. Если мое признание действительно огорчит
тебя, прокляни меня раз и навсегда. Но вначале позволь задать тебе вопрос.
Ты помнишь нашу другую жизнь?
- Н-нет... Почти не помню.
- Например, не была ли ты актрисой?
- Почему ты спрашиваешь?
- С тех пор как мы нашли друг друга вчера вечером, я все время подмечаю
жесты, манеру говорить, голос... не знаю! Возможно, дело в том, с какой
легкостью ты переняла нравы и обычаи восемнадцатого века, как ты вошла в
Карлтон-Хаус - как будто провела там всю жизнь. Почему-то ты ассоциируешься
у меня с театром И потом, когда ты сегодня утром цитировала "Ромео и
Джульетту", я почти уверился в этом. Ты была актрисой?
- Да, наверное. Но у меня нет... ассоциаций, как у тебя. Небо
потемнело. По пологу двуколки ударили первые капли дождя.
Дженни все так же крепко сжимала в руке кольцо; ее серые серьезные
глаза показались ему огромными.
- Что еще ты собирался мне сказать? - быстро спросила она.
- Тот дом, "Пристань". Он тебе незнаком? Тебе не кажется, что ты уже
бывала там прежде?
- Нет, никогда. Но я ненавидела и боялась его, не могу сказать почему.
- В прежние дни, когда мы с тобой были вместе, я жил там. Дом обветшал
и разваливался. Перед ним находится чей-то теннисный корт, а с южной стороны
вырос целый жилой квартал, так что реки почти не видно. Но я узнал дом. -
Филип взял себя в руки. - Буду с тобой откровенен, Дженни. Тогда я был
женат. На Хлорис или женщине, очень похожей на Хлорис.
Дженнифер не отводила по-прежнему серьезного взгляда.
- Да, - спокойно сказала она. - Я так и думала.
- Ты так и...
- Ах, Фил, что же еще? Ты никогда не занимался со мной любовью в
общепринятом смысле слова, хотя я могу сказать, что ты любил меня так же
сильно, как я любила тебя. Как я хотела близости с тобой! Но ты всегда был
безупречным джентльменом, вот я и подумала...
Дождь усиливался, но ни один из них этого не замечал.
- Та, другая Хлорис, - с усилием выговорила Дженнифер, - та, из нашей
другой жизни... Ты любил ее?
- Нет. То есть... в определенном физическом смысле...
- Да, да! Я поняла. Я имела в виду...
- Нет, не любил. Поскольку у меня был титул, она решила, что у меня