"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора

- Фи! - поморщился мистер Шеридан.
- Сэр! - воскликнул мистер Кембл.
- Если уж говорить о том, как следует играть Макбета, - заявил мистер
Шеридан, - то он был самым странным из всех шотландцев, которые носили килт.
Если он желает возлечь со своей женой, почему он не может переспать с нею
без того, чтобы не поубивать всю Шотландию? Лорд Гленарвон! Всего пара шагов
по потайному ходу - и мы в "Льве и ягненке", где можно закусить!
Однако Дженнифер перебила его.
- Мистер Шеридан, - взмолилась она, глядя ему прямо в глаза, - могу ли
я просить вас еще об одном величайшем одолжении?
- Миледи! - вскричал мистер Шеридан, бросаясь к ее ногам с таким пылом,
какой и не снился завистливому мистеру Кемблу.
- Мой муж, я уверена, - лукаво продолжала Дженни-фер, - охотно
присоединится к вам. Но я... Сэр, мне очень недостает завтрака - я ведь не
съела ни крошки. Если бы вы, мистер Шеридан, принесли что-нибудь поесть из
паба, вы бы заслужили еще больше благодарности от той, которая и так многим
вам обязана!
"Ах ты, бесенок", - подумал Филип.
Мистер Шеридан не просто поднялся - он кинулся бежать, успев лишь
отдать последние распоряжения своему заместителю:
- Не спускай с них глаз, Кембл! - заявил он величественно, как мог бы
заявить сам принц Уэльский. - Или, клянусь небом, мой друг-актер, я сверну
тебе шею! - И он исчез.
Через три минуты Дженнифер снова блуждала среди духов. Прошлое, от
которого мороз шел по коже, как ранее в доме леди Олдхем, накрыло ее с
головой.
Она сидела в правой ложе театра "Друри-Лейн", перестроенного мистером
Шериданом в 1792 году. Она смутно видела белые арки лож, подковой окружавшие
сцену. Как в дымке, предстали перед нею две тысячи мест зрительного зала,
поднимавшиеся до самого огромного купола. Огромная хрустальная люстра,
которую поднимали и опускали на веревках, мерцала так высоко, что была едва
видна. Светили только огни рампы, свечи в стеклянных вазах, расставленные по
краю деревянной сцены.
Сцена была пуста. Она разглядела только серый задник Инвернесского
замка.
Самый тихий шепот здесь слышался гулко. И она, читавшая историю театра
и всю жизнь мечтавшая о звуках скрипок и о бросаемых цветах, думала только о
Филипе, который сидел рядом, но чуть позади нее.
Филип обнял ее за плечи и легонько сжал пальцы.
- Позволь сказать, Дженни, - прошептал он, - ты была великолепна!
- К-как?
- Ты только что предотвратила ссору между Шериданом и Кемблом, которые
всегда стараются переиграть друг друга. Господь тебя храни!
- Филип... О чем ты на самом деле думаешь? -Я?!
- Да! Та записка, что ты читал недавно... это ее мистер Шеридан вручил
тебе вчера ночью?
- Нет. Ее передал Хопвит перед тем, как я вышел из "Пристани", а ты
была за дверями. Она дарит нам очень слабую надежду.
- Надежду на что?
- Погоди! - Он сжал ее плечо так сильно, что оно почти онемело. -