"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора

Во-первых, послушай о другом. Здесь ты находишься в относительной
безопасности. Шеридан, хвала его чувствительной душе, даже предоставит тебе
будуар, запираемый на замок и без окна. Дело в том, что в первую половину
ночи я должен уехать.
- Уехать? Куда?
- Дженни, я должен сегодня вернуться в "Пристань". Молчание.
Все страхи Дженнифер вылились в сдавленный крик. Какое-то время ей было
тепло и даже уютно. Теперь она почувствовала, как ее охватывает ужас, -
больше она не может выносить такое положение.
- Вернуться туда? - прошептала она, хотя ее голос разносился по всему
театру. - Открыто забраться в логово врага?
- Нет. Тайно.
- Но зачем, зачем тебе возвращаться? Зачем?! Из-за записки Хопвита?
- Не только. Возможно, его записка очень важна. Но я уже решил - еще до
того, как прочитал ее, - что должен обыскать спальню, в которой была убита
Молли, причем обыскать ее сегодня.
- И все же - зачем?!
- Потому что так, милая, я могу полностью доказать свою невиновность и
освободить нас обоих. Неужели для тебя это ничего не значит, Дженни?
- Нет! Нет! Нет! Ведь там тебя могут схватить! Пусти меня! Она
попыталась вырваться. Когда ей это не удалось, она
зарылась лицом в пыльную бархатную портьеру и разрыдалась. Она плакала,
разрывая себе душу, в пустом зале старушки "Друри".
- Тебе нельзя туда! Я тебя не пущу! Боже, я больше этого не вынесу!
Она уклонялась от него, ей не хотелось, чтобы ее трогали. Вдруг она
почувствовала, как он щекочет ей шею.
- Что ж, - бодро заявил Филип, - тогда я не поеду! К чему плакать?
- Что?!
- Раз ты не хочешь, значит, конец делу, - улыбнулся Филип. - А сейчас
сядь, дорогая, и смотри, как играют актеры. Съезжу как-нибудь в другой раз.
Мертвая тишина.
Дженнифер не шелохнулась. Красный занавес взметнулся, подняв ветер в
огромной позолоченной арке просцениума. На сцене спорили два голоса. Прошло
десять секунд, прежде чем Дженнифер выпрямилась, поискала ридикюль и нашла
его.
Не глядя на Филипа, она промокнула глаза платком и очень осторожно
присыпала следы слез рисовой пудрой. Потом круто повернулась к нему.
- Милый, - с жаром произнесла она, - если я когда-нибудь еще окажусь
такой ужасной идиоткой, прошу тебя, выпори меня, как я того заслуживаю! Да,
поезжай! Конечно, ты должен ехать в поместье "Пристань". Езжай, и пусть они
все катятся к черту!
Улыбка исчезла с лица Филипа.
Склонившись вперед, он нежно поцеловал ее в губы. На сцене же рука об
руку двигались миссис Сара Сиддонс и мистер Джон Филип Кембл.
Спотыкаясь и дребезжа посудой и бутылками, из темноты появился мистер
Ричард Бринсли Шеридан. Поднос, уставленный снедью, он поставил на свободное
кресло. Когда он выпрямился, Филип готов был поклясться, что мистер Шеридан
совершенно трезв.
- Гленарвон, - заявил драматург, - терпеть не могу приносить дурные
вести, но...