"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу автора

- Что она сделала?
- Она со своим парнем сбежала удачно, ничего не скажешь. Я велел им
засесть в одной таверне на Флит-стрит и напиться. Напиться! - сердито
отчеканил мистер Шеридан, рассеянно хватая квадратную зеленую бутылку джина
с подноса и делая большой глоток.
- Чудовищно! - сказал Филип. - И что же?
- Они сняли капюшоны. Все видели их лица. Надеюсь, вам ясен план ваших
врагов?
- Не совсем.
- Взвод гвардейцев под командованием некоего вига должен был следить с
крыши за всеми вашими передвижениями. Как только ваши двойники спустились на
землю, гвардейцы, позабыв о предрассудках, позвали ищеек. Те подошли
вплотную, намереваясь арестовать вас или застрелить наповал. Опасное
положение, милорд. Глоточек джина?
В прежнее время Филип ужаснулся бы привычке пить по любому поводу,
особенно до завтрака. Но сейчас он послушно сделал глоток прямо из бутылки.
- Откуда вы все узнали, мистер Шеридан?
- Я же был в "Льве и ягненке". Там все только об этом и говорят!
- "Лев и ягненок"! - повторил Филип. - Уобурн-стрит. Да! Теперь я
вспомнил, почему название мне знакомо. А ты помнишь, Дженни?
- Милый, ты должен, непременно должен что-то сделать!
- И сделаю. Послушайте, мистер Шеридан! Вчера ночью, после того как я
уложил Бристольского Молота, ко мне подкатился толстячок, который так и
лучился доброжелательством и любезностью. Он предложил в случае
неприятностей обращаться к нему за помощью. Он уверял меня в своем знатном
происхождении и назвался Сэмюэлем Хорде-ром, эсквайром.
Длинное лицо мистера Шеридана позеленело - впрочем, возможно, так
казалось из-за зеленого стекла бутылки.
- Сэм Хордер? - переспросил он.
- Да, кажется, так его зовут.
- Что ему нужно от вас?
- Он не сказал напрямую. Мне показалось, он хочет, чтобы я дрался без
перчаток с Джексоном по кличке Джентльмен, причем частный бой будет, по его
словам, организован для представителей знати и дворянства.
- Вы можете побить Джексона голыми руками?
- Нет. Ни за что на свете! На третьем или на четвертом раунде я разобью
руки. Если, конечно, не...
Мистер Шеридан отставил бутылку и заговорил серьезно:
- Послушайте, милорд. Я люблю жуликов, пожалуй, могу даже обняться с
жуликом. Но не с таким, как Сэм Хордер. Ни за что на свете не имейте с ним
дела! Под его доброжелательностью кроются острые клыки и когти. Он вас
погубит! Берегитесь!
Дженнифер пришла в отчаяние - казалось, ничто не могло отвлечь их от
разговоров. За своей спиной, во мраке "Дру-ри-Лейн", как во сне, она слышала
страстные голоса.
- "Печальный вид".
- "Вот глупость - говорить "печальный вид".
- "Один из них во сне захохотал, другой вскричал: "Убийство!"
Дженнифер почти не слышала, что творится на сцене. Она была в отчаянии,
она была вне себя. Заметив ее состояние, мистер Шеридан грациозно подвинул к