"Джон Диксон Карр. Тот же самый страх" - читать интересную книгу авторадали вам год жизни. Я не такая дура, чтобы из-за одной оплошности лишиться
ваших денег! Пятьдесят тысяч годового дохода - вещь весьма полезная! Он продолжал стоять без движения и смотреть на нее в упор. - Должно быть, вы об этом догадывались? - почти взвизгнула Хлорис. - Я многое узнал, дорогая моя. Хлорис застыла в нерешительности. Она не хотела - да и не могла - говорить откровенно. Светло-карие глаза под тонкими, выгнутыми бровями окинули его вороватым взглядом - снизу вверх. - Отчего вы так изменились со вчерашнего дня? - Изменился? Как я изменился? - Ах! Вы как будто стали другим человеком. Изменилось все ваше поведение. У вас другой голос, походка. Даже манера держать руки. - Руки? - Филип был не на шутку озадачен. - Да и не только! - Хлорис провела кончиком языка по полным, ярко накрашенным губам и заговорила мягче. - Не скрою, пару раз ваше поведение напугало меня, и потом еще... Нет, наверное, нет. Та кошмарная сцена вчера у Джексона... "Если бы я понимал, что там вчера произошло!" - Жаль, - прошептала Хлорис, не глядя на него, - что два года назад вы не были таким! Но даже сейчас, Филип, я нахожу вас... - Каким, мадам? - Не неприятным, - ответила Хлорис. Держась совершенно непринужденно, чувствуя себя в высшей степени уверенно, Хлорис тряхнула своими локонами, откинулась назад и, полуприкрыв веки, оглядела его. вам отвращения? - По крайней мере, мадам, - вежливо ответил он, - я полностью отдаю себе отчет в своих чувствах. Мертвая тишина. Хлорис вдруг побелела и стала как будто прозрачной, словно хрупкая фарфоровая чашка на просвет. Лицо ее, еще секунду назад теплое и манящее, превратилось в маску, дышащую ненавистью. - Молли! Мой халат! Торопясь подать халат, Молли споткнулась. Халат был очень большой - розовый, стеганый, расшитый множеством ленточек. Когда Хлорис лениво встала, а Молли завернула ее в халат, Филип мысленно выругал себя. Черт побери, и зачем он только ляпнул не подумав! Сосредоточившись сердцем и душой на Дженнифер, он нажил смертельного врага в той, кто, как он подозревал, и без того не была ему другом. Он словно бы блуждал во мраке, пытаясь отыскать в томной красотке сходство с женщиной из своей другой жизни. И не находил ничего; по крайней мере, так ему казалось. Возможно, одно ее замечание... Однако если что-то и мелькало, то искра узнавания почему-то относилась к Молли, горничной, а не к Хлорис. К чему бы это? Молли и Хлорис примерно одного роста, то есть невысокие; они говорят одинаково манерно - возможно, у одной манерность врожденная, а у другой благоприобретенная. И больше между ними нет ничего общего! Непонятно... И оттого не менее странно и страшно! Самое главное: впредь он должен быть начеку. Хлорис уже села, собранная, улыбающаяся, как будто ничего не случилось. |
|
|