"Джонатан Кэрролл. Страна смеха (Магический реализм)" - читать интересную книгу автора

Я не понял, кому адресованы эти слова. Но она подошла и выхватила
книгу из моих рук, словно мать, заставшая меня с порнографическим журналом.
Затем дважды провела рукой по светло-зеленой обложке и только тогда
взглянула мне в лицо. У нее были редкие ржавого цвета брови, чуть загнутые
у краев кверху, так что даже когда она хмурилась, то не казалась слишком
рассерженной.
Пританцовывая, рядом возник продавец, с тактичным "Позвольте?.." ловко
выхватил мое сокровище у нее из рук, положил обратно на прилавок и начал
заворачивать в бежевую бумагу.
- Я сижу здесь, на этом самом углу, двенадцать лет, и иногда у меня
бывало несколько Франсов, но обычно на него засуха, просто пустыня.
Конечно, "Страну смеха" в первом издании найти несложно, ведь он был к тому
времени уже так популярен, а вот "Горе Зеленого Пса" в первом, да и в
любом, издании достать труднее, чем зубы Гидры. А что, послушайте, у меня
на задних полках есть "Страна", если кого-то из вас это интересует.
Он подмигнул нам, но у меня уже было первое издание, за которое я
выложил целое состояние в Нью-Йорке, а моя соперница рылась в своей
сумочке, так что продавец философски пожал плечами и продолжил заворачивать
покупку.
- С вас тридцать пять долларов, мисс Гарднер.
Тридцать пять! Я бы заплатил...
- М-м-м, мисс Гарднер? М-м-м, вы бы не уступили мне эту книгу за сто?
Я хочу сказать, я готов заплатить сейчас же, наличными.
Продавец стоял у нее за спиной, и когда услышал мою цену, его губы
задвигались вверх-вниз, как две змеи в конвульсиях.
- Сто долларов? Вы бы заплатили за нее сто долларов?
Это была единственная книга Франса, которой я не имел, а тем более в
первом издании, однако что-то в тоне мисс Гарднер заставило меня
почувствовать себя гнусным толстосумом. Но лишь на мгновение, всего лишь на
мгновение. Когда речь идет о Маршалле Франсе, я готов быть гнусным
толстосумом хоть целый божий день, лишь бы заполучить книгу.
- Да. Вы продадите?
- Мне, конечно, не следует вмешиваться, мисс Гарднер, но сто
долларов - небывалая цена даже за такого Франса.
Если она испытывала соблазн, если Франс значил для нее столько же,
сколько и для меня, то сейчас ей было мучительно больно. Я чуть даже не
пожалел ее, в некотором смысле. Поколебавшись, она взглянула на меня так,
словно я сделал ей какую-то гадость. Я понял, что она решила согласиться на
мое предложение и досадует на себя.
- В городе есть цветной ксерокс. Я хочу сначала сделать себе копию, а
потом... потом я вам продам. Можете прийти и забрать завтра вечером. Я живу
на Бродвее, дом сто восемьдесят девять, второй этаж. Приходите... ну, не
знаю... Приходите в восемь.
Она расплатилась и вышла, без единого слова больше. Потом продавец
глянул на маленькую бумажную полоску, что была заложена в книгу, и сообщил
мне, что имя женщины - Саксони Гарднер и что кроме книг Маршалла Франса она
просила его откладывать все старые книги о куклах.
Она жила в районе, где, когда едешь на машине, всегда поднимаешь
стекла. Квартира ее находилась в доме, который когда-то был довольно
шикарным - масса лепнины и большое уютное крыльцо, идущее вдоль всего