"Лин Картер. Воин Лемурии (Лемурия #2)" - читать интересную книгу автора

разрешил им идти своей дорогой.
Даотар вежливо поклонился Карму Карвусу, должным образом приветствовал
принцессу, но, выслушав требование Тонгора отпустить их, упрямо покачал
головой:
- Я не могу позволить им идти, куда они захотят. Моя обязанность
доставить вас в Турдис, чтобы его милость лично решил вашу судьбу. Отар!
Выдели кротеров для принцессы Патанги и воина из Тсаргола. Поручаю тебе
позаботиться о них. Что же касается этого валькарского изменника, вора и
убийцы, то пусть он в цепях следует за кротером. На рассвете мы прибудем в
Турдис.
Всю ночь длинноногие кротеры несли воинов и их пленников по запутанным
лесным тропинкам, пока одна из них не вывела отряд на дорогу Фала Турида.
По ней-то они и ехали весь остаток пути, и, когда первые лучи солнца
озарили восток, всадники увидели на горизонте мрачные стены Турдиса. Чем
ближе подъезжали они к городу, тем величественнее и наряднее казались
высящиеся над черными стенами столицы башни и купола зданий, металлическая
и мраморная отделка которых в лучах восходящего солнца сияла не хуже
чистого золота. Въехав ранним утром в Караванные ворота, отряд двинулся
безлюдными улицами к огромной гранитной крепости. После небольшой задержки
массивные ворота отворились. Прибывшие оказались на крепостном дворе.
Окруженные стражниками Соомия и Карм Карвус проследовали в отведенные им
покои, а Тонгор под надежной охраной был доставлен в тюремную камеру.
Осмотрев голый каменный пол и столь же неприглядные стены темницы, он
убедился, что бежать отсюда ему вряд ли удастся. Даже если бы его не лишили
оружия, он все равно до поры до времени не смог бы ничего предпринять.
Оставалось одно - ждать и набираться сил, что северянин и не преминул
сделать. Опустившись на пол, он прикинул, сколько часов сна ему удастся
урвать, прежде чем его поволокут к подножию трона сарка. Получалось, что
времени еще оставалось достаточно, и Тонгор, не привыкший тратить его
попусту, растянулся на холодном камне, не обращая внимания на отсутствие
комфорта, смежил веки и мгновенно уснул. Полная опасностей жизнь приучила
валькара не терзаться сожалениями о содеянном или о том, что сделать ему
почему-либо не удалось. Он привык не слишком задумываться о подстерегавших
его в будущем опасностях, но твердо помнил, что встречать их лучше, хорошо
выспавшись и набравшись сил, насколько это позволят обстоятельства.
Спустя несколько часов Тонгор проснулся свежим и хорошо отдохнувшим.
Подойдя к двери камеры, он начал звать тюремщика и сопровождал свои призывы
отборнейшей бранью до тех пор, пока в коридоре не послышались шаркающие
шаги охранника, решившего наконец узнать, что означает поднятый заключенным
шум. Увидев в руке Тонгора монеты, он перестал ворчать и принес узнику
малоаппетитной снеди. Северянин уже запамятовал, когда ел в последний раз
и, чувствуя, что в животе его пусто, как в опорожненной фляге, быстро
разделался с грубой пищей. Вору, пирату и наемнику не пристало быть
привередливым в еде, и валькар мог есть что угодно, где угодно и в каких
угодно условиях.
Несколько позже в камеру вошла охрана, получившая приказ отвести
Тонгора к трону Дракона Фала Турида. Это были люди даотара Баранда Тона,
среди которых, увы, не оказалось старых товарищей Тонгора, знавших его во
времена, когда и сам он носил красные с черным одежды Турдиса. Напрасно,
вглядываясь в их лица, валькар пытался отыскать тех, с кем вместе, в