"Лин Картер. Человек без планеты ("Великая Империя" #1)" - читать интересную книгу автора - Нет, я не предатель и не преступник. В моем правительстве
полным-полно болванов и узколобых подозрительных людей, дрожащих за свои места. Все, в чем я виноват, это то, что у меня появились сомнения по поводу некоторых политических ходов, и я попытался принять собственное решение по некоторым вопросам, а потом высказал свои сомнения вслух! - И за это они выгнали тебя, натравили на тебя полицию, назвали тебя предателем и преступником? - Да! - Но я даже этого не совершила! - воскликнула она. - Я соблюдала договор с Правительством Провинции Созвездия Геракла, заключенный еще во времена Правления императора Кермиана, отца Арбана Четвертого, его покойного брата и предшественника, Юксориана - договор о мире и взаимном признании обычаев и законов друг друга! Я не говорю даже о каких-то сомнениях относительно политики и неподчинении какой-то власти. После смерти моего мужа, Каана, я хотела взойти на Престол, который был моим согласно его завещанию и по праву наследования! У рильке жена становится владелицей всего того, что принадлежало ее мужу, даже титула и привилегий! И все же они украли у меня все, что было моим по праву и закону, и вынудили меня нарушить закон. Поскольку твое положение, казар, очень сходно с моим, почему ты не соглашаешься и не хочешь встать на мою сторону? Линтон некоторое время внимательно смотрел на Каани. - Госпожа, я не сомневаюсь в том, что ты намерена поднять оружие против Валадона и вести за него битву. Это будет подлинным актом предательства по отношению к моему правительству и актом насилия. Я, которого зовут "предателем", - не предатель. Хотя меня и обвиняют в преступных деяниях, я Королева упала обратно в кресло, задумчиво разглядывая своего гостя: - Ай! - вздохнула она. - Как бы мне хотелось быть мужчиной! Но я всего лишь женщина! У меня нет никого, кто мог бы защитить меня от тех, кто несправедливо обошелся со мной. Никого, кто мог бы отомстить за мои обиды. Значит, я должна или отомстить за них сама, с помощью тех, кого смогу собрать под свое знамя... или смириться и сидеть здесь, на этой скале, пока не умру от старости, обиженная, невиновная, беспомощная. Неужели я так ошибаюсь... С почтением... пытаясь исправить причиненное мне зло, пусть даже ценой "акта насилия"? - Не мне судить о правоте или неправоте этого, госпожа. Возможно, ты права. Возможно, правительство действовало из благих побуждений, я не говорю "действовало", я говорю "возможно". Думаю, почти в каждом правительстве полно болванов и глупцов... Неизбежно возникают какие-то ошибки, какие-то несправедливости... Она улыбнулась. - Кому, как не тебе, казар, знать об этом, да? Разве ты сам, казар, не беглец от несправедливости? Прежде чем Линтон успел собрался с мыслями, чтобы дать достойный ответ, она подняла вверх свою маленькую ладонь. Рядом с воином, точно по мановению волшебной палочки, появилась хорошенькая служанка в черно-золотой парче. Какой же холодной и безразличной казалась ему теперь ее красота рядом с теплотой и живостью стройной девушки в белом на огромном черном мраморном троне! - Довольно! - мягко сказала Каани. - Ты мой гость. Вероятно, я утомила |
|
|