"Барбара Картленд. Неотразимый мужчина " - читать интересную книгу автора В ее голосе прозвучала нотка сарказма, и лорд взглянул на Кларинду с
удивлением. После некоторой паузы она продолжала: - То, что я сейчас скажу, возможно, будет сложно для вашего.., понимания. Но ради моего дяди вы должны согласиться с его волей. - И чего же он хочет? - спросил лорд Мельбурн. - Мой дядя, - ответила Кларинда, - хочет лишить наследства своего сына Николаев. Он оставляет Прайори и все земли.., мне. И потому, что это очень много для него значит, и потому, что он умирает, им овладело еще одно желание, и ничто не может его изменить. - Какое желание? - спросил лорд Мельбурн после того, как она сделала паузу. - Чтобы вы.., заключили.., со мной.., брак... Теперь ее голос явно дрожал от нервного напряжения, а на щеках появился яркий румянец. Лорд Мельбурн был так поражен, что на секунду утратил дар речи. Но прежде, чем он успел что-нибудь сказать, Кларинда быстро произнесла: - Все, о чем я вас прошу, - дать свое согласие. Дядя Родерик умирает, может быть, он скончается утром. Не спорьте с ним, не доставляйте ему ненужного расстройства, соглашайтесь со всем, о чем бы он ни попросил. Это сделает его счастливым, и это ничего не будет значить.., для вас. - Я не думаю, что такие вещи решаются в одну секунду, - начал лорд Мельбурн, первый раз в жизни выбитый из колеи лишь одними словами. Кларинда Верной взглянула на него снизу вверх, и ему почудилась жгучая ненависть в ее взгляде. выполнения вашего обещания после смерти дяди, - сказала она, - и уверяю, что не вышла бы за вас, даже если бы вы были единственным мужчиной в целом свете. В ее голосе было столько страсти, что, казалось, она сотрясала воздух между ними. И не успел лорд Мельбурн собраться с мыслями, не успел подобрать нужных слов и даже толком осознать происходящее, как Кларинда тихо свистнула. Жеребец послушно подбежал на ее зов, она легко, без посторонней помощи, вспрыгнула в седло и помчалась в сторону поместья бешеным галопом, будто следом за ней гнались все исчадия ада. Глава 2 В тишине звучал неуверенный слабый голос сэра Родерика, затем он затих. Врач наклонился, пощупал пульс старика и тихо сказал лорду Мельбурну: - Он должен теперь поспать несколько часов. - Я приду позже, - ответил лорд Мельбурн и встал. Он тихо прошел через спальню и открыл дверь. Снаружи, к своему удивлению, лорд обнаружил камердинера, приникшего ухом к замочной скважине. Когда слуга увидел перед собой лорда Мельбурна, то мгновенно выпрямился, посмотрел на него секунду, казалось, с нескрываемой наглостью, а затем сломя голову помчался по коридору. Лорд Мельбурн удивленно поднял брови и стал медленно спускаться по |
|
|