"Барбара Картленд. Неотразимый мужчина " - читать интересную книгу автора

в холл своего лондонского дома, лицо его омрачало недовольство. Он отдал
шляпу и трость дворецкому.
- Я отбуду в Мельбурн завтра утром в половине десятого, Смитсон, -
сказал он. - Распорядитесь подготовить мне фаэтон с высоким передком и
скажите Хоукинсу, чтобы он погрузил багаж и выехал вперед меня на повозке.
Но только пусть возьмет что-нибудь покрепче, а не ту старую колымагу, на
которой отправился в прошлый мой отъезд в поместье.
- Слушаюсь, милорд, - ответил дворецкий. - Не соизволит ли ваша
светлость получить письмо?
- Письмо? - удивился лорд Мельбурн, беря конверт с протянутого ему
серебряного подноса.
Еще не дотрагиваясь до письма, он уже знал, от кого оно пришло.
Нахмурясь, лорд пересек холл и направился в библиотеку, где обычно проводил
время в одиночестве.
Камердинер поспешил, чтобы открыть перед ним дверь, и лорд прошел в
длинную, уставленную книжными полками комнату. Украшенная колоннами из
ляпис-лазури и резными позолоченными карнизами, библиотека была одной из
красивейших в Лондоне.
- Прикажете подать вина, милорд? - спросил камердинер.
- Нет, ступай, - ответил лорд Мельбурн.
Когда за слугой закрылась дверь, он постоял минуту, задумчиво глядя на
конверт в своей руке.
Он очень хорошо знал, от кого пришло это письмо, однако не мог ответить
на вопрос, сможет ли оно решить те проблемы, которые мучили его в экипаже.
Должен ли он жениться? Будет ли это состояние более приятным или, по
крайней мере, более спокойным, чем бесконечная смена хныкающих и ноющих
потаскушек?
Медленно и, казалось, даже неохотно он открыл письмо. Почерк леди
Ромины Рамси был элегантен и даже изыскан, но всякий, кто мало-мальски
разбирался в таких делах, сказал бы, что сквозь мелкие строчки, написанные
ее тонким пером, проглядывала решимость. Письмо было коротким.

"Мой дорогой непредсказуемый кузен!
Я предполагала, что ты захочешь увидеть меня сегодня вечером, но была
обманута в своих ожиданиях.
Мне очень много надо сказать тебе. Приходи завтра в пять вечера, в это
время мы сможем побыть наедине.
Твоя Ромина".

В письме не было ничего такого, что могло бы вывести лорда из себя, но
неожиданно он скомкал его в руке и бросил в пылающий камин.
Лорд ясно понял в этот момент, чего хотела от него Ромина Рамси, так же
как прекрасно знал, что она уже давно намеревалась выйти за него замуж.
Седьмая вода на киселе, она злоупотребляла своим отдаленным родством,
пытаясь вовлечь его в свой узкий круг друзей еще задолго до того, как он сам
решил, хочет этого или нет.
Такое грубо-откровенное намерение было неприятно ему. Леди Ромина -
самая блестящая женщина в аристократическом обществе Карлтон-Хаус. Такой
красавицы свет не видел многие годы, поэтому леди Ромину по праву называли
Несравненной.