"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу авторавопрос он задал явно для того, чтобы завести знакомство.
Грубить все же не стоило. "На Брук-стрит", - бросила Фиона и углубилась в газету. Последовало молчание, и Фиона подняла на него глаза. Он улыбался, и она, встретившись с ним взглядом, тоже засмеялась. - Не сердитесь, - предупредил он, как только девушка попыталась спрятать улыбку. - Я поступил так потому, что хотел с вами заговорить. Он тут же сел в соседнее кресло. - Поговорите со мной, - попросил он. - Я видел вас в поезде и все гадал, кто вы и куда едете. Держался он непринужденно, и после четырех дней одиночества ей было приятно, что кто-то опять говорит по-английски, пусть даже с небольшим акцентом, и разговаривает с ней на равных. Через минуту Фиона уже смеялась, вспоминая поезд, в котором она его увидела, а еще через какое-то время уже рассказывала ему о своих мытарствах. - Вы подыскиваете работу? - недоверчиво переспросил он. - На вас непохоже. У вас вид, я бы сказал, очень богатый! Фиона, смеясь, покачала головой. - Остатки прежней роскоши, - пояснила она, - если вы имеете в виду одежду. Я должна найти что-нибудь в течение ближайших двух дней. - Пойдемте обедать со мной, - предложил он. "Почему бы и нет? - подумала Фиона. - В конце концов я хочу есть и должна экономить деньги. Он кажется вполне милым и совсем не опасным". Немного поколебавшись, она согласилась. - Прекрасно! - воскликнул он. - Где пообедаем? Фиона опять рассмеялась. - Тогда здесь, - решил он. - Мне хочется с вами поговорить. Меня, кстати, зовут Ремон... а вас? - Фиона, - ответила она, довольная уже тем, что, не назвав своей фамилии, он и ее избавил от этой необходимости. Они пошли обедать и выбрали столик у окна, которое выходило в маленький садик. Фиона была довольна обедом и нашла своего нового знакомого умным и обаятельным. Он хорошо знал Париж и уверял, что во Франции, где собирается обосноваться, чувствует себя неплохо. - Впрочем, я путешественник, - добавил Ремон. - Разъезжаю туда-сюда, по всему свету. Но сейчас Франция... как бы это сказать... мой родной дом. - Довольно обширный, - заметила девушка, но он покачал головой и сказал: - Люди везде одинаковые, и на севере, и на юге, хоть поначалу кажутся разными. Расчетливые и строгие, веселые и щедрые. К знакомым... У Фионы создалось впечатление, будто ее собеседник немного посмеивается, отпустив шутку, которая ей непонятна. Видя дружелюбное внимание Ремона, она стала советоваться с ним, что ей дальше делать. - Не знаю, зачем пристаю к вам со своими проблемами, - сказала Фиона, - но я очень обеспокоена своим положением. Мне надо как можно скорее получить работу, пока не растаяли мои последние пять фунтов. Как по-вашему, что можно найти в это время года? Я теперь вижу, что |
|
|