"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу авторажадные расспросы о том, где она была все это время.
Пол искренне радовался ее успехам, и именно эта его черта была приятна Фионе, несмотря на все его недостатки. - Рассказывай все, - твердил он, - какая же ты красотка... Откуда ты? Расскажи поподробнее. Что ты делала все лето? И что собираешься делать теперь? Фиона преподнесла ему вполне достоверную историю. Она полностью опустила Джима, однако упомянула Эндрю, который сильно скрасил ей жизнь и очень много для нее сделал. Рассказала она и о его смерти, и Пол мгновенно преисполнился сочувствия. - А сейчас... что ты сейчас намерена делать? - спрашивал он, и Фиона за кофе решила сказать правду. - Понимаешь, Пол, мне надо найти работу. Я приехала в Лондон почти без денег. Есть несколько фунтов, на которые можно прожить некоторое время, пока не устроюсь. Но я должна работать, и чем раньше, тем лучше. Ты не можешь помочь мне, Пол? Чем ты сам занимаешься? Все еще у Пальони? - Ну до чего же удачная встреча! - воскликнул Пол и взволнованно придвинул свое красивое лицо совсем близко к Фионе. - Вот случай... нет, сама судьба толкнула меня сегодня утром пойти по Оксфорд-стрит! Слушай, Фиона. Я только что согласился занять должность учителя танцев в новом клубе, который открывается тут неподалеку. Это будет ночной клуб Мейфэра. Туда наверняка будет ходить все высшее общество. Это, конечно, не ресторан. Обедов не подают, только ужин, а открывается часа-двух ночи. Поздновато, конечно, но клуб этот очень шикарный, и там будут появляться самые богатые люди. Кроме тех, кого мы с тобой привыкли видеть, будут ходить американцы и всякие другие туристы. А чаевые не только разрешены, но и обязательны. Ты сможешь спокойно зарабатывать чистыми десять фунтов в неделю, вдобавок процент с напитков, которые ты лично продашь. Днем придется давать уроки танцев, и лично я надеюсь как следует этим заняться. Пол слегка подмигнул, а Фиона подумала, что какая-то часть его уроков настоящая, а какая-то - всего лишь предлог. Новость, однако, ее немало взволновала, и она была признательна Полу за предложение места не только хозяйки дансинга в этом заведении, но и за предложение стать его постоянной партнершей. Они вдвоем будут начинать вечер, исполнять несколько показательных танцев, так как никаких прочих эстрадных представлений не предусмотрено. - Ничего в этом сложного нет, - уверял он. - Станцуем вместе танго и вальс. Люди в такое время ночи непривередливы, а начальству приятно думать, что у них время от времени бесплатно действует кабаре. Фиона согласилась, и они отметили это бокалом портвейна. Следующие три-четыре дня перед открытием клуба она провела в поисках небольшой комнаты для себя как можно ближе к месту работы. Если нельзя будет уйти из клуба до трех-четырех часов ночи, она сможет добраться до дома только на такси. |
|
|