"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу авторарасставленные на столах.
Они быстро оглядели зал, двое приблизились к доктору Хаймеру, тот поднялся со стула и вышел из зала в сопровождении полицейских. Фиона смотрела на все это с изумлением и вдруг услышала чей-то голос: - Будьте добры, мисс, мы хотели бы с вами поговорить, - и она увидела перед собой констебля. - Со мной? - растерянно переспросила девушка, и последовала за ним в вестибюль. У присутствующих, мимо которых проходила Фиона, спрашивали фамилии и адреса, и ей показалось, что обращаются с ними несколько пренебрежительно. У нее зародилась мысль, что полиция ищет совсем не спиртное, а нечто другое, и, выйдя из зала, она ни- сколько не удивилась при виде служителя из туалетных, которого охраняли двое полицейских. В вестибюле их ждал инспектор. - Где Пол Раттейн? - спросил он полицейских, сопровождавших Фиону. - Его там нет, - последовал ответ, и инспектор повернулся к ней. - Вы знаете, где он? - Нет, - сказала Фиона. - Он был здесь нынче вечером? - Да, - подтвердила она. Едва не сказала, что он танцевал с ней, когда они приехали, но что-то остановило ее. Если Полу грозит опасность, не стоит наводить на его след полицию. Около управляющего и доктора Хаймера стояли полисмены. По приказанию инспектора их повели наверх. Фиону инспектор пригласил в С ними прошли еще двое мужчин, явно детективы. - В чем дело? Что случилось? - спрашивала Фиона. - Я хочу, чтобы вы ответили на несколько вопросов, - объявил инспектор и приготовился записывать. Полиция разыскивала Пола, но по их словам, его в здании не было, и Фиона пыталась понять, каким образом ему удалось скрыться. Фиону спросили, известен ли ей адрес Пола, и она его назвала. На многие вопросы, касающиеся его знакомств и привычек, она не смогла ответить, и девушку стали расспрашивать о ее собственном участии в деятельности клуба. Она рассказала о своем расписании и обязанностях хозяйки танцевального зала, а они слушали и кивали, словно именно этих ответов и ожидали. - Ей ничего не известно, - подытожил в конце концов один из детективов. - О чем? - спросила она. - Зачем вам нужен Пол, и что вообще происходит? - Знаете ли вы, - серьезно поинтересовался инспектор, - что через этот клуб шли поставки наркотиков? - Наркотиков? - изумленно повторила Фиона. И тут поняла, что терзавшие ее на протяжении нескольких последних недель подозрения были небезосновательными. Так вот чем рисковал Пол, вот почему ей так не нравились доктор Хаймер и новый служитель из туалетных! Похоже, что изумление девушки убедило полицию в том, что она говорит правду, и ей разрешили уйти домой. |
|
|