"Барбара Картленд. Укрощение леди Лоринды " - читать интересную книгу авторанезависимость и французскую буржуазную революцию.>, - ответил граф.
Лоринда сжала губы. Она прекрасно знала, что отец не мог бы выбрать себе более опасного противника, чем Чарлз Фокс. Этот выдающийся политический деятель из партии вигов был весьма неопрятным, малопривлекательным на вид человеком, с выступавшим брюшком, двойным подбородком и черными кустистыми бровями, но в то же время он отличался поразительным красноречием и редким обаянием. Поскольку король его не жаловал, он со своей стороны сумел заручиться дружбой принца Уэльского, причем отношение принца к нему порой граничило с идолопоклонством. Будучи сыном довольно богатого человека, Чарлз Фокс еще в Итоне <Итон - городок на Темзе, в графстве Букингемшир. известный своей закрытой школой, основанной в XV веке и действующей до сих пор.> проявлял неуемную страсть к карточной игре, и когда ему было всего шестнадцать, они с братом умудрились проиграть тридцать две тысячи фунтов за один вечер! Какая ирония судьбы, подумала Лоринда. Это один из тех крайне редких случаев, когда Чарлзу Фоксу везло в карточной игре, и потерпевшим оказался именно ее отец. Последующие слова графа только подтвердили ее худшие опасения. - Я весь вечер выигрывал, Лоринда, - сказал он устало, - и уже выиграл довольно крупную сумму, когда неожиданно удача улыбнулась Фоксу. Я решил, что это долго не продлится, но когда я поднялся из-за стола, мне уже больше нечего было поставить на кон. Лоринда была ошеломлена, но спросила с нарочитым спокойствием: - И сколько всего ты проиграл? - Сто тысяч фунтов! отнюдь не показалась бы астрономической, но Лоринда понимала не хуже отца, что для них это означает полное разорение. Они имели дом в Лондоне и родовое поместье в Корнуолле, но ежегодный доход был сравнительно невелик, и если они и привыкли жить на широкую ногу и тратить деньги без счета, то лишь потому, что всегда надеялись: что-нибудь обязательно подвернется. Это означало, что в тех случаях, когда графу везло за карточным столом, Лоринда забирала у него выигранные деньги, пока он их снова не проиграл. Но никогда еще сумма проигрыша даже отдаленно не приближалась к сотне тысяч фунтов. - Мне остается только одно - покончить с собой, - хрипло произнес граф. - Едва ли Фокс станет требовать долг, если самого меня уже не будет на этом свете. - Ты знаешь так же хорошо, как и я, папа, что речь идет о долге чести и так или иначе я обязана буду с ним расплатиться, - заявила Лоринда. - Ты на самом деле так считаешь? - Разумеется, - подтвердила она, - и должна сказать, что если ты всерьез собирался бросить меня на произвол судьбы, то я считаю такую уловку по меньшей мере недостойной тебя! В эти слова она вложила все свое презрение. Затем молча встала, подошла к окну и отдернула тяжелые бархатные портьеры. Сумрак ночи рассеялся, и первые рассветные лучи золотили остроконечные крыши домов. - Я подумал, - неуверенно пробормотал граф за ее спиной, - что, если меня не будет в живых, Фокс спишет долг, и это был бы самый легкий выход. - Для тебя, но не для меня, - тихо сказала Лоринда. - К тому же при |
|
|