"Барбара Картленд. Карма любви " - читать интересную книгу автора "Вы совершенно правы, сэр, я понимаю", - -согласился адъютант.
"Может быть, вы сходите в контору судоходной компании и узнаете для меня, найдется ли среди пассажиров леди, которая согласилась бы присмотреть за ребенком в обмен на ее проезд в Индию первым классом, - сказал генерал. - Я готов оплатить билет, но, разумеется, в один конец!" "Я понимаю, сэр", - ответил адъютант. Когда Чарльз замолчал, Орисса взглянула на него и с надеждой воскликнула: - Вы полагаете, я могу поехать? А если они уже кого-нибудь нашли? - Они не нашли, - ответил Чарльз. - Почему вы так уверены в этом? - спросила Орисса. Ее брат загадочно усмехнулся: - Адъютант поручил мне найти Хью, младшего лейтенанта, и послать его в судоходную контору. Но я забыл об этом, поскольку очень спешил! - О, Чарльз! - воскликнула Орисса. - Вы верны себе! - По-моему, это судьба! - убежденно проговорил Чарльз. - Похоже на то, - согласилась Орисса - А как вы собираетесь представить меня? Немного помолчав, Чарльз сказал: - Вот что нужно учесть. Я знаю леди Кричли, она ни за что не примет в компаньонки юную незамужнюю девушку. Она даже в Бомбее всегда решительно возражала против таких кандидатур. Она убеждена, что вокруг юных леди непременно начнут увиваться холостые офицеры, и раз девушка собралась ехать в Индию, то разумеется, чтобы выйти замуж. Относительно таких искательниц приключений она отзывается весьма пренебрежительно. - Тогда она меня и видеть не захочет. - Не захочет - если она заподозрит, что вы не замужем! Орисса стрельнула в него озорным взглядом. - Вы хотите сказать, что мне надо притвориться замужней? - спросила она. - Почему бы и нет? - заметил ее брат. - В конце концов, если окружающие узнают, кто вы, неизбежно возникнет масса вопросов. Им будет странно не видеть возле вас компаньонки. И придется объяснять, почему вы плывете в Индию одна. Но если вы представитесь как миссис такая-то, - улыбнулся он, - и будете в пути заботиться о ребенке, кому придет в голову о чем-то спрашивать? - Никому, право же, никому! - радостно воскликнула Орисса. - О, Чарльз, какой же вы умный! - Я всегда знал это, - скромно потупившись, заметил брат. - Говоря по чести, я абсолютно уверен, что мой уровень интеллекта не ниже, если не выше, чем у других. - Я убеждена, что гораздо выше, - сказала Орисса. - Итак, что я должна делать? - Прежде всего нам следует выбрать вам подходящее имя и найти обручальное кольцо. - Мамино кольцо подойдет. А мой муж? - Скажем, он из Ост-Индской компании, - предложил ее брат. - Не правда ли, это дает нам широкий простор для выбора, а имя можно назвать любое. Какой-нибудь обыкновенный Смит или Браун. |
|
|