"Барбара Картленд. Карма любви " - читать интересную книгу автора

- Нет, нет! - запротестовала Орисса. - Какая тоска! И слышать не хочу
ни о чем подобном!
- Ладно, все, что угодно, кроме Фейн, - уступил Чарльз.
- Тогда... Лейн - миссис Лейн, - решила Орисса. - Лучше подобрать имя,
как можно больше похожее на мое, а миссис Лейн, жена джентльмена из
Ост-Индской компании, звучит в высшей степени респектабельно.
- С чего я начну завтрашнее утро, - сказал Чарльз, - так это первым
делом скажу адъютанту, что нашел для леди Кричли как раз ту, кого ей нужно.
Корабль отправляется послезавтра, так что вам легко будет избежать встречи с
ними здесь. Вы будете ждать их на борту.
- Послезавтра - так скоро! - испуганно воскликнула Орисса, но ее глаза
радостно сияли.
- Я куплю вам билет на поезд в Тилбери, - продолжал Чарльз, - и все,
что вам нужно сделать, это добраться туда. Адъютант передаст на корабль, что
вы - одна из пассажирок, а генерал, конечно же, устроит каюту и все
остальное.
- О, Чарльз, все складывается слишком чудесно, чтобы быть правдой! -
воскликнула Орисса.
- Вот и разрешились все ваши проблемы, - довольно улыбнулся ее брат.
- Не хочу огорчать вас, - тихо проговорила Орисса, - право же, очень не
хочу, но мне нужны деньги, хоть какая-то сумма. Мне придется платить за
проезд от Бомбея до Дели. Сомневаюсь, что генерал оплатит мне это.
- Можете не сомневаться - генерал не расщедрится ни на одно лишнее
пенни! - ответил Чарльз. - Я дам вам, сколько смогу. Но, как я уже говорил,
сейчас я на мели.
- Мне очень не хочется быть вам в тягость, - чуть слышно прошептала
Орисса.
- Сказать по правде, - пробормотал Чарльз, - я чувствую, что виноват.
Мне следовало раньше позаботиться о вас. Я подозревал, что дома дела плохи,
но не настолько же!
- Не имеет значения. Сейчас ничто уже не имеет значения, - улыбнулась
Орисса. - Я могу уехать отсюда, быть с дядей Генри, да еще и жить в Индии!
Свет камина озарил ее лицо, и Чарльз подумал, что она вряд ли надолго
задержится в доме своего дяди. Впервые после двухлетнего перерыва увидев
сестру, он был поражен тем, как она переменилась.
Из тощей, неуклюжей девочки она превратилась в необыкновенно красивую
девушку.
Она совершенно не похожа, думал он, ни на кого из тех, кого он встречал
прежде. И действительно, было что-то восточное в черноте ее волос, в
загадочности огромных глаз.
- Знаете, Орисса, - мечтательно сказал он, следуя за ходом своих
мыслей, - вас с полным правом можно было бы назвать принцессой Раджастана.
- Лучшего комплимента вы не могли бы мне и придумать, - поблагодарила
Орисса. - В мечтах я принадлежу Индии. Я никогда не могла заставить себя
стать частью того холода и той нищеты, которую увидела здесь.
Чуть помолчав, она добавила:
- Англия не стала мне домом. Дом был там, с мамой.
- И когда вы заговорили о возвращении домой, вы имели в виду Индию?
- Вернувшись в Индию, я снова окажусь дома.
- Ну, поскольку вы счастливы, - с нежностью улыбнулся Чарльз, - я с