"Барбара Картленд. Карма любви " - читать интересную книгу автора

оживало каждое слово, которое она когда-либо произносила.
Иногда по дороге в школу или сидя в одиночестве в унылом доме в
Итон-Плейс, она нарочно называла предметы вслух на урду - ей так нравилось
слышать певучий язык своего детства.
К тому времени, как они достигли Гибралтара, ресторанный зал был снова
полон, и Нейл теперь ходил обедать с бабушкой и дедушкой.
Несмотря на свое более чем разумное решение избегать майора Мередита,
она не смогла не заметить, что его присутствие превращает самый пустой
разговор в интересную беседу.
На стоянке у Мальты именно майор Мередит принес известие, что нильская
экспедиция одержала победу у оазиса Абу-Клеа.
- Победа? - резко спросил генерал.
Все за столом впились глазами в майора Мередита.
- Генерал Стюарт доложил, что провел успешную битву в двадцати пяти
милях от реки.
- Как велико было сражение? - спросил генерал.
- Думаю, что крупное, против него выступило десять тысяч туземцев, -
ответил майор Мередит, - но рапорты о случившемся пока что предварительны и
недостаточно подробны.
Орисса представила себе десятитысячную армию врагов на поле боя и
почувствовала, что ее пробирает дрожь. Скоро Чарльзу предстоит драться, и
эта мысль лишала ее покоя.
- Есть ли новости о генерале Гордоне? - осведомился генерал.
- Донесение генерала от двадцать девятого декабря гласило: "Хартум
надежен, может держаться годами!"
- Каким образом получено донесение? - поинтересовался полковник Онслоу.
- Насколько я знаю, оно было написано на крошечном клочке бумаги и
тайно пронесено туземцами на себе. - Майор Мередит медленно обвел глазами
присутствующих. - По словам этого человека, в дороге его ограбили и избили
враждебно настроенные арабы, но как бы тщательно они его ни обыскивали, он
сумел доставить свое крохотное послание до Корта.
- Значит, после двадцать девятого декабря известий больше не было? -
спросил полковник Макдугал.
- Возможно, были, но на Мальте об этом еще не знают, - ответил майор
Мередит.
Из зарубежной прессы, поступающей на борт, пассажиры узнали и другие
новости, в частности, о взрывах динамитных шашек в палате общин и в
лондонском Тауэре.
- Боже мой! - воскликнула леди Кричли. - До чего дошел мир! Кто мог
содеять такое?
- Они именуют себя "ирландскими невидимками", но прибыли они из
Америки, - объяснил ей майор Мередит. - Есть разрушения в зале палаты общин,
и особенно пострадала скамья оппозиции.
- Я едва могу поверить, что подобные вещи происходят в Англии! -
вмешалась миссис Онслоу. - Почти невыносимо думать об этом и о том
беспорядке, в котором пребывает сейчас весь мир!
- Вы правы, - согласилась леди Кричли.
- Хотя должна заметить, - продолжала миссис Онслоу, - нам нужно
благодарить Бога, что мы избежали кораблекрушения в том ужасном шторме.
- Не думаю, что нам грозила хоть малейшая опасность, - уверил ее